《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:十七 比較(級(jí))

字號(hào):

一番:最……
    1  私は赤が一番好きだ。
     我最喜歡紅色。
    2  それは一番左の棚においてある。
     那個(gè)東西放在最左邊的架子上。
    3  彼は一番奧に座っていた。
     他坐在最里面。
    4  このことは彼が一番よく知っている。
     那件事他最清楚。
    5  彼女は一番の働き者だ。
     她比任何人都勤快。
    もっとも:最……,頂……
    1  中國(guó)は世界で最も人口の多い國(guó)である。
     中國(guó)是世界上人口最多的國(guó)家。
    2  彼の作品の中ではこれが最も好きだ。
     在他的作品里,我最喜歡這個(gè)。
    3  その點(diǎn)に最も苦心した。
     這一點(diǎn)是我最費(fèi)心血的。
    4  この問題が最も重要だ。
     這個(gè)問題最重要。
    ……と比べ物にならない:……不能相比
    1  私は陳さんと比べ物にならない。
     我和小陳不能比。
    2  弟の英語は習(xí)い始めたばかりで、呉さんとは比べ物にならない。
     弟弟剛開始學(xué)英語,不能和小吳相提并論。
    ……ほど……はない:……在沒有比……更……
    1  彼ほど頭のいい學(xué)生はそうざらにはいないよ。
     像他這樣頭腦聰明的學(xué)生不多見。
    2  兔が亀にいいました,“お前ほど歩みののろいものはない”と。
     兔子對(duì)烏龜說:“在沒有比你走得更慢的了”。
    3  サッカーほど面白いスポーツはないよ。
     再?zèng)]有比足球更有趣的運(yùn)動(dòng)了。
    4  私にとって、これほど嬉しいことはない。
     對(duì)于我來說,在沒有比這更高興的事了。
    5  彼女ほど記憶のいい人はいないだろう。
     沒有比她記憶里更好的人了。
    ……くらい……こと(もの)はない:再?zèng)]有比……更……
    1  この合金材料くらい刃物に適するものはない。
     再?zèng)]有比這合金材料更適合做刀具的了。
    2  外國(guó)で言葉が通じないくらい不便なことはない。
     在國(guó)外,沒有比語言不通更不方便的事情了。
    といったらない、といったらありゃしない:再?zèng)]有比……,別提……
    1  その人に説明の仕方のわかりにくさといったらないのよ。
     他的講解方法別提有多難懂了。
    2  あの年吹雪で君と山奧で一夜を過ごしたときの心細(xì)さと言ったらなかったわ。
     那一年,因?yàn)榇箫L(fēng)雪,我和你在深山里過了一夜,別提當(dāng)時(shí)有多害怕了。
    3  田中のようなけちくさい男といったらありゃしないよ。
     再?zèng)]有比田中更小氣的男人了。
    単語
    いちばん「一番」/(名)最,頂
    ひだり「左」/(名)左
    たな「棚」/(名)擱板,架子
    おく「奧」/(名)里面
    はたらきもの「働き者」/(名)勤奮工作的人
    もっとも「最も」/(副)最,頂
    せかい「世界」/(名)世界
    じんこう「人口」/(名)人口
    さくひん「作品」/(名)作品
    そのてん「その點(diǎn)」/(名)這一點(diǎn)
    くしん「苦心」/(名,自サ)苦心,費(fèi)心
    えいご「英語」/(名)英語
    ならう「習(xí)う」/(他五)學(xué)習(xí)
    あたまがいい「頭がいい」/頭腦聰明
    がくせい「學(xué)生」/(名)學(xué)生