▲ほど:可以用來表示比較的標(biāo)準(zhǔn),意思是“像…… 那么的”或表示大概的范圍程度,意思是“大約”。也可以作名詞用,表示“限度,分寸”
◆像……那么的
1、別にそれほど面白くないぞ。 也沒那么好玩??!
2、立ち上がって言うほどのことじゃないだろ。 這種事也用不著站起來說吧!
3、それほど悪くないんじゃない。 沒那么壞嘛!
◆大約
1、彼女と別れて三週間ほどたった。 和她分手大約三個禮拜了。 彼女:かのじょ 別れる:わかれる 三週間:さんしゅうかん
2、その本は、半分ほど読んだ。 那本書大概看了一半。
3、一億年ほどさかのぼってみるか。 要不要回到一億年前看看啊!
◆ A 不像 B 那么……(AはBほど~ない)
1、今年は去年の冬ほど寒くないね。今年不像去年冬天那么冷吧!
2、彼女は多恵ちゃんほど優(yōu)しくない。 她不像多惠那么溫柔。 多恵ちゃん:たえちゃん 優(yōu)しい:やさしい
◆越來越……(假定形 + ば~終止形+ほど~)
1、話せば話すほどボロがでる。 越說越會露出破綻。
2、梅干は食べれば食べるほど病み付きになる。 咸梅干會越吃越上癮。
3、この漫畫(まんが)葉、見れば見るほど面白い。 這本漫畫越看越有趣。
◆限度,分寸
1、遅刻するにもほどがある。—— 遲到也有個限度。
2、いたずらするにもほどがある。 惡作劇也要有個限度。
3、物事(ものごと)には何でもほどがある。萬物皆有分寸。
◆單詞串
立ち上がる:たちあがる 自五,站起來
さかのぼる:自五,回溯
梅干:うめぼし 名,咸梅干
やみつき名,患病,著迷,上癮
ボロがでる:破綻百出,露出破綻
いたずら:名,自サ,惡作劇
◆一點通
名詞,代名詞 + ほど
動詞,形容詞,形容動詞的連體形 + ほど
少數(shù)助動詞如ない、たい + ほど
ほど:限度,分寸。慣用說法是:ほどほどに:適可而止。
A:きょうは酒飲みまくるぞ。 今天就來個不醉不歸吧!
B:ほどほどに。適可而止吧。
酒飲む:さけのむ
◆像……那么的
1、別にそれほど面白くないぞ。 也沒那么好玩??!
2、立ち上がって言うほどのことじゃないだろ。 這種事也用不著站起來說吧!
3、それほど悪くないんじゃない。 沒那么壞嘛!
◆大約
1、彼女と別れて三週間ほどたった。 和她分手大約三個禮拜了。 彼女:かのじょ 別れる:わかれる 三週間:さんしゅうかん
2、その本は、半分ほど読んだ。 那本書大概看了一半。
3、一億年ほどさかのぼってみるか。 要不要回到一億年前看看啊!
◆ A 不像 B 那么……(AはBほど~ない)
1、今年は去年の冬ほど寒くないね。今年不像去年冬天那么冷吧!
2、彼女は多恵ちゃんほど優(yōu)しくない。 她不像多惠那么溫柔。 多恵ちゃん:たえちゃん 優(yōu)しい:やさしい
◆越來越……(假定形 + ば~終止形+ほど~)
1、話せば話すほどボロがでる。 越說越會露出破綻。
2、梅干は食べれば食べるほど病み付きになる。 咸梅干會越吃越上癮。
3、この漫畫(まんが)葉、見れば見るほど面白い。 這本漫畫越看越有趣。
◆限度,分寸
1、遅刻するにもほどがある。—— 遲到也有個限度。
2、いたずらするにもほどがある。 惡作劇也要有個限度。
3、物事(ものごと)には何でもほどがある。萬物皆有分寸。
◆單詞串
立ち上がる:たちあがる 自五,站起來
さかのぼる:自五,回溯
梅干:うめぼし 名,咸梅干
やみつき名,患病,著迷,上癮
ボロがでる:破綻百出,露出破綻
いたずら:名,自サ,惡作劇
◆一點通
名詞,代名詞 + ほど
動詞,形容詞,形容動詞的連體形 + ほど
少數(shù)助動詞如ない、たい + ほど
ほど:限度,分寸。慣用說法是:ほどほどに:適可而止。
A:きょうは酒飲みまくるぞ。 今天就來個不醉不歸吧!
B:ほどほどに。適可而止吧。
酒飲む:さけのむ