1. be ill ( with )意為“有病了”,指“患病”的狀態(tài)。它可以與表示一段時間的狀語連用。例如:
She has been ill for three days. 她已經(jīng)病了三天了。
Tom was ill with a heart attack. 湯姆患了心臟病。
2. fall ill ( with )“害病”,“生起病來”,指從無病到有病的轉換(美國英語中用 fall sick )。這種表達法通常不能與表示一段時間的狀語連用。例如:
Her brother fell ill with pneumonia yesterday. 昨天她的兄弟得了肺炎。
Tell her not t overwork herself, in case she should fall ill. 告訴她不要過度勞累,以免生病。
與 fall ill 同義的還有( l ) become ill ( of )(屬書面語)( 2 ) be taken ill (美國人常用)( 3 ) get ill/ sick (特別是在口語里,與 get well “好了”反義)。例如:
She became ill of a nervous disorder several days ago. 幾天前她患了神經(jīng)錯亂癥。
He was suddenly taken ill. 他突然病了。
Henry gets very ill. 亨利病得很厲害。
3. “ maker sb ill ”和“ make oneself ill ”意為“使……生病,因……而得病”。其主語常常是致病的原因。例如:
This meat made me ill. 這肉使我害了病。
he made himself ill by constantly drinking. 他因經(jīng)常飲酒而生病了。
4. “ catch/ get/ take/ have +疾病名稱”表示“染上……病”,多用于口語中。書面語中常用“ be attacked by ( with )”或“ be affected by ( with )”。例如:
( 1 ) I didn't catch / get / take influenza. 我沒有染上流行性感冒。
( 2 ) The Frenchman caught a bad cough. 那個法國人咳嗽得很厲害。
( 3 ) have a cold 傷風了( c.f. catch ( a ) cold 著涼); have a headache 患頭痛; have a toothache 患牙痛; have a stomachache 患胃痛
( 4 ) He was attacked by influenza. 他得了流行性感冒。
( 5 ) Once a man is affected by the common cold, he usually suffers from cough and fever. 一旦得了感冒,人通常會咳嗽、發(fā)燒。
5. suffer from…… 意為“患……病”:“因患……病而感不適”。例如:
Last night Jane suffered much from a headache. 昨晚珍妮頭痛很厲害。
He sometimes suffers from ill-health. 他時常受疾病的折磨。
6. feel bad ( sick )意為“感覺不舒服”,多用于美國口語中。例如:
My head feels very bad this morning. 今天早晨我覺得頭很痛。
7. be so bad 意為“病得很厲害”,多用于英國口語中。例如:
You're going to fetch the doctor! Is your mother really so bad? 你要請醫(yī)生。你的母親果真病得那么厲害嗎?
She has been ill for three days. 她已經(jīng)病了三天了。
Tom was ill with a heart attack. 湯姆患了心臟病。
2. fall ill ( with )“害病”,“生起病來”,指從無病到有病的轉換(美國英語中用 fall sick )。這種表達法通常不能與表示一段時間的狀語連用。例如:
Her brother fell ill with pneumonia yesterday. 昨天她的兄弟得了肺炎。
Tell her not t overwork herself, in case she should fall ill. 告訴她不要過度勞累,以免生病。
與 fall ill 同義的還有( l ) become ill ( of )(屬書面語)( 2 ) be taken ill (美國人常用)( 3 ) get ill/ sick (特別是在口語里,與 get well “好了”反義)。例如:
She became ill of a nervous disorder several days ago. 幾天前她患了神經(jīng)錯亂癥。
He was suddenly taken ill. 他突然病了。
Henry gets very ill. 亨利病得很厲害。
3. “ maker sb ill ”和“ make oneself ill ”意為“使……生病,因……而得病”。其主語常常是致病的原因。例如:
This meat made me ill. 這肉使我害了病。
he made himself ill by constantly drinking. 他因經(jīng)常飲酒而生病了。
4. “ catch/ get/ take/ have +疾病名稱”表示“染上……病”,多用于口語中。書面語中常用“ be attacked by ( with )”或“ be affected by ( with )”。例如:
( 1 ) I didn't catch / get / take influenza. 我沒有染上流行性感冒。
( 2 ) The Frenchman caught a bad cough. 那個法國人咳嗽得很厲害。
( 3 ) have a cold 傷風了( c.f. catch ( a ) cold 著涼); have a headache 患頭痛; have a toothache 患牙痛; have a stomachache 患胃痛
( 4 ) He was attacked by influenza. 他得了流行性感冒。
( 5 ) Once a man is affected by the common cold, he usually suffers from cough and fever. 一旦得了感冒,人通常會咳嗽、發(fā)燒。
5. suffer from…… 意為“患……病”:“因患……病而感不適”。例如:
Last night Jane suffered much from a headache. 昨晚珍妮頭痛很厲害。
He sometimes suffers from ill-health. 他時常受疾病的折磨。
6. feel bad ( sick )意為“感覺不舒服”,多用于美國口語中。例如:
My head feels very bad this morning. 今天早晨我覺得頭很痛。
7. be so bad 意為“病得很厲害”,多用于英國口語中。例如:
You're going to fetch the doctor! Is your mother really so bad? 你要請醫(yī)生。你的母親果真病得那么厲害嗎?