在日本生活時(shí)間久了,耳聞目睹的事情也就比較多了,因此也從中獲得了一些體會(huì)和感受。下面從幾個(gè)不同的側(cè)面談一談。
融入日本社會(huì)
融入日本社會(huì)并非容易的事情,對(duì)留學(xué)生而言,總是有一種特殊的感覺(jué),那就是生活在日本的社會(huì)中,又不能融入日本社會(huì)。這也許是因?yàn)槿毡疚幕m出自于中國(guó)而有它的特殊性,或日本人的國(guó)民性里有它的“島國(guó)根性”的緣故。有外國(guó)人用“害羞的文化人”來(lái)描述日本人,可能他是站在美國(guó)人的立場(chǎng),以美國(guó)人的眼光來(lái)描述的。以中國(guó)人的眼光看來(lái),日本人有較強(qiáng)的集團(tuán)主義的大和意識(shí),他們喜歡結(jié)團(tuán)結(jié)社,同黨、同鄉(xiāng)、同窗、同系列公司,只要能找到一個(gè)“同”字,他們不需要更多的語(yǔ)言自然就很默契,也很快就協(xié)調(diào)起來(lái),似乎相互關(guān)照是一種應(yīng)盡的義務(wù),互相之間義不容辭。加入他們的這種默契,對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)幾乎是望塵莫及的事情。然而,他們?cè)趯?duì)非“同”的他人之間,卻是那樣地保持著一定的距離,相互間非常地客氣,也相當(dāng)?shù)囟Y貌,幾乎從他們雙方的客氣程度和禮貌的分量上就可以辨出哪一方是關(guān)照者,那一方是被關(guān)照者。盡管他們雙方都在一邊鞠躬一邊說(shuō)同一句話“從來(lái)都在承蒙您的關(guān)照”。
日本人在對(duì)語(yǔ)言的使用上是極其下功夫的,尤其是在商業(yè)及社交方面,不會(huì)講敬語(yǔ)幾乎是行不通的。
日本人不喜歡表現(xiàn)自己,言語(yǔ)不多,用他們自己的話來(lái)說(shuō),即“以心傳心”,“沉默為金”。他們不善于辯論,更討厭辯解,也就是說(shuō)對(duì)上司不能講理,更不能辯理,這也可謂是他們的美德。聽(tīng)起來(lái)好像中國(guó)的舊社會(huì)時(shí)代的那種感覺(jué)似的,其實(shí),日本人是非常重視孔子和老子的,書(shū)店里到處都可以見(jiàn)到這方面的書(shū),也有好多人在讀《論語(yǔ)》。日本人不喜歡顯山露水,更不善于口頭表現(xiàn),喜歡默默無(wú)聞地干實(shí)事,因此,他們也缺乏一種豪爽大方的性格,在商業(yè)社交方面他們只能靠他們的社交至寶“信賴關(guān)系” .不光是商業(yè),在一般人之間也是一樣,日本人最怕破壞的就是“信賴關(guān)系”。
作為一個(gè)外國(guó)留學(xué)生,要想融入日本社會(huì),首先要了解日本社會(huì)的特點(diǎn),還要理解他們的國(guó)民性,再去讓自己接受他們的特點(diǎn),親自按照他們的禮節(jié)去做,用中日兩國(guó)共同的成語(yǔ)來(lái)說(shuō)那就是“入鄉(xiāng)隨俗”,最重要的就是與他們保持那塊社交至寶“信賴關(guān)系”。要達(dá)到真正地融入日本社會(huì),就是要盡可能地把自己的文化和國(guó)民性介紹給日本人,讓他們理解我們的國(guó)家,理解我們的民間風(fēng)俗習(xí)慣,以達(dá)到互相理解,起到一個(gè)國(guó)際橋梁的作用。
融入日本社會(huì)
融入日本社會(huì)并非容易的事情,對(duì)留學(xué)生而言,總是有一種特殊的感覺(jué),那就是生活在日本的社會(huì)中,又不能融入日本社會(huì)。這也許是因?yàn)槿毡疚幕m出自于中國(guó)而有它的特殊性,或日本人的國(guó)民性里有它的“島國(guó)根性”的緣故。有外國(guó)人用“害羞的文化人”來(lái)描述日本人,可能他是站在美國(guó)人的立場(chǎng),以美國(guó)人的眼光來(lái)描述的。以中國(guó)人的眼光看來(lái),日本人有較強(qiáng)的集團(tuán)主義的大和意識(shí),他們喜歡結(jié)團(tuán)結(jié)社,同黨、同鄉(xiāng)、同窗、同系列公司,只要能找到一個(gè)“同”字,他們不需要更多的語(yǔ)言自然就很默契,也很快就協(xié)調(diào)起來(lái),似乎相互關(guān)照是一種應(yīng)盡的義務(wù),互相之間義不容辭。加入他們的這種默契,對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)幾乎是望塵莫及的事情。然而,他們?cè)趯?duì)非“同”的他人之間,卻是那樣地保持著一定的距離,相互間非常地客氣,也相當(dāng)?shù)囟Y貌,幾乎從他們雙方的客氣程度和禮貌的分量上就可以辨出哪一方是關(guān)照者,那一方是被關(guān)照者。盡管他們雙方都在一邊鞠躬一邊說(shuō)同一句話“從來(lái)都在承蒙您的關(guān)照”。
日本人在對(duì)語(yǔ)言的使用上是極其下功夫的,尤其是在商業(yè)及社交方面,不會(huì)講敬語(yǔ)幾乎是行不通的。
日本人不喜歡表現(xiàn)自己,言語(yǔ)不多,用他們自己的話來(lái)說(shuō),即“以心傳心”,“沉默為金”。他們不善于辯論,更討厭辯解,也就是說(shuō)對(duì)上司不能講理,更不能辯理,這也可謂是他們的美德。聽(tīng)起來(lái)好像中國(guó)的舊社會(huì)時(shí)代的那種感覺(jué)似的,其實(shí),日本人是非常重視孔子和老子的,書(shū)店里到處都可以見(jiàn)到這方面的書(shū),也有好多人在讀《論語(yǔ)》。日本人不喜歡顯山露水,更不善于口頭表現(xiàn),喜歡默默無(wú)聞地干實(shí)事,因此,他們也缺乏一種豪爽大方的性格,在商業(yè)社交方面他們只能靠他們的社交至寶“信賴關(guān)系” .不光是商業(yè),在一般人之間也是一樣,日本人最怕破壞的就是“信賴關(guān)系”。
作為一個(gè)外國(guó)留學(xué)生,要想融入日本社會(huì),首先要了解日本社會(huì)的特點(diǎn),還要理解他們的國(guó)民性,再去讓自己接受他們的特點(diǎn),親自按照他們的禮節(jié)去做,用中日兩國(guó)共同的成語(yǔ)來(lái)說(shuō)那就是“入鄉(xiāng)隨俗”,最重要的就是與他們保持那塊社交至寶“信賴關(guān)系”。要達(dá)到真正地融入日本社會(huì),就是要盡可能地把自己的文化和國(guó)民性介紹給日本人,讓他們理解我們的國(guó)家,理解我們的民間風(fēng)俗習(xí)慣,以達(dá)到互相理解,起到一個(gè)國(guó)際橋梁的作用。