型之一:Spot-dictation 填詞聽寫
題型剖析
這部分為主觀試題。要求考生準(zhǔn)確填寫出試題中的空缺部分。
聽寫文字內(nèi)容長(zhǎng)度為350詞左右,語(yǔ)速為每分鐘150詞左右。 錄音朗讀時(shí)間3-4分鐘。
試題中有20處標(biāo)號(hào)的空缺部分要求考生填寫,填寫部分的單詞、短語(yǔ)長(zhǎng)度為2-6個(gè)單詞。
聽寫內(nèi)容播放后有3-4分鐘時(shí)間供考生填寫。
注意:
高級(jí)口譯聽力考試中的所有錄音材料只放一遍,ONLY ONCE。
難點(diǎn)闡述
聽不出——不能準(zhǔn)確聽辨所要填寫的信息。
記不下——雖然能聽辨出信息,但來(lái)不及記下來(lái)。
Mine:
聽辨不出的重要問(wèn)題在于:沒有扎實(shí)掌握語(yǔ)言“四要素”(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文化背景)。語(yǔ)言的“四要素”是聽力提高的實(shí)力基礎(chǔ)。只有步步為營(yíng)、穩(wěn)扎穩(wěn)打、認(rèn)真掌握,聽力才會(huì)有質(zhì)的飛躍;也只有這樣,才會(huì)有“不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步”的從容。
由于空格與空格之間的時(shí)間間隔短,不可能把單詞全部拼寫出來(lái)。所以要掌握一套簡(jiǎn)寫符號(hào)。
技巧速成
22字原則:
邊聽邊看邊寫,善用簡(jiǎn)寫,不懂放棄,語(yǔ)法復(fù)查,小心謄抄。
解析:
邊聽邊看邊寫
Spot -dictation 要求考生一邊聽錄音,一邊填寫出文章中的空白。可是往往考生容易出現(xiàn)兩種失誤:要么把文章中已經(jīng)有的內(nèi)容當(dāng)作了聽寫內(nèi)容現(xiàn)在了空格中;要么看串了空格,把第五空填在第六空,第六空寫在第七空……形成了惡性循環(huán)(vicious circle)。
所以在聽和寫的同時(shí),必須留心下一個(gè)空的位置。只有要耳、眼、手并用,才能順利解題。
善用簡(jiǎn)寫
“求全”是很多考生做這個(gè)大題時(shí)的心理。但就是這個(gè)“求全”的心理造成了考生的失分。由于空格與空格之間的時(shí)間間隔短,空格中單詞的數(shù)目不定,考生如果記下一個(gè)空格的所有每個(gè)單詞,往往會(huì)漏聽了下面一個(gè)甚至幾個(gè)空格。所以要盡可能的使用簡(jiǎn)寫符號(hào),以保證能成功地捕捉到下一個(gè)空格。
附:高級(jí)口譯聽力筆記簡(jiǎn)寫符號(hào)
一、 地名簡(jiǎn)寫
高級(jí)口譯聽力部分要求考生準(zhǔn)確拼寫出主要國(guó)家的名稱和首都。 如果要把每個(gè)國(guó)家的名稱完整的記錄下來(lái).會(huì)很費(fèi)時(shí)間。因此,常用國(guó)名的記錄方法應(yīng)常記心中,比如K=Korea, SD= Sweden, SW=Switzerland等等(詳見附表×××)。
有時(shí)還可以借助“|-”來(lái)表示東、西、南、北、中等方位。例如:the Republic of Korea(ROK,南朝鮮),表示為“-K”; 相應(yīng)的the Democratic People‘s Republic of Korea(DPRK,北朝鮮), 就可以表示為“K-”, Central London,表示為L(zhǎng)D。Western Europe(西歐)表示為“|EU”,Eastern Germany (東德)表示為 “G|”。
練習(xí):
Eastern Europe, South Africa, North China, Western Germany, South Asia,Central Italy.
二、 縮略詞
英語(yǔ)當(dāng)中縮略詞使用的頻率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很顯然如果能熟練掌握縮略詞,會(huì)對(duì)考試大有裨益。
縮略詞的寫法一般為四種方式:
拿掉所有元音
保留前幾個(gè)字母
保留開頭和結(jié)尾個(gè)發(fā)音字母
根據(jù)發(fā)音
注意:
使用簡(jiǎn)寫筆記符號(hào)三原則
聽力考試中應(yīng)遵循:腦記為主,筆記為輔的原則。編寫《高級(jí)口譯聽力簡(jiǎn)寫符號(hào)》的初衷是幫助考生記憶和理解文章,但不能喧賓奪主完全依賴簡(jiǎn)寫符號(hào)進(jìn)行記憶。
聽力中的簡(jiǎn)寫符號(hào)應(yīng)遵循: “實(shí)用,快速,個(gè)性化”的原則。簡(jiǎn)寫符號(hào)因人而異,中英文兼可,只要能便于記憶和書寫。
堅(jiān)持練習(xí),產(chǎn)生條件反射初學(xué)簡(jiǎn)寫筆記符號(hào)的考生往往還是抑制不住把單詞寫全的沖動(dòng)。只有多加練習(xí),才會(huì)熟能生巧。
不懂放棄
高級(jí)口譯聽力中遇到個(gè)別不熟悉的單詞和詞組是很正常的。聽音過(guò)程中沒有時(shí)間琢磨和推敲,遇到不懂的詞句只能果斷放棄。
語(yǔ)法檢查
由于使用簡(jiǎn)寫符號(hào),寫下的主要是實(shí)詞(名詞、形容詞、數(shù)詞、動(dòng)詞、代詞和副詞),而空格中的虛詞(主要是連詞和介詞)往往沒有寫。
特別關(guān)注:
一致現(xiàn)象:包括主謂一致和同位一致。
“同位一致”表示并列關(guān)系的連詞前后語(yǔ)法結(jié)構(gòu)一致。
習(xí)慣搭配:特別是動(dòng)詞和介詞的習(xí)慣搭配。
例如聽到“communication with” 筆記可只寫“comm”。因?yàn)閏ommunicate是不及物動(dòng)詞,如果后面有賓語(yǔ)必須要加介詞,而communicate一般和with 連用,所以只寫“commu”即可。
清楚謄抄
Spot-dictation中的最后1-2空可以利用短時(shí)記憶,直接寫在答題紙上。
題型之二:Listening Comprehension 聽力理解
題型剖析
這部分為客觀試題-單項(xiàng)選擇。共20空,每題一分,20分。
聽力材料分為三大板塊:
單邊類:Talk(講座),每次考試一篇。
雙邊類:Conversation(對(duì)話)and Interview(采訪),每次考試各一篇。
新聞?lì)悾篘ews Broadcasting, 每次考試有五條短新聞。
錄音語(yǔ)速為每分鐘170詞左右。每道選擇題后有12-15秒的間隙。
注意:
對(duì)于不同體裁的聽力材料解題,難點(diǎn)和要點(diǎn)也各有差別。本書將按各體裁板塊的特點(diǎn)進(jìn)行分析、對(duì)照以達(dá)到有的放矢、有效擊破。
附:高級(jí)口譯聽力理解三步走:
Pre-listening: 預(yù)測(cè)
穩(wěn)定情緒:聽力考試前必須Maintain your confidence。不要因?yàn)橐惶幍氖д`,影響做題情緒。
快速掃讀選擇項(xiàng),預(yù)測(cè)、尋找記憶重點(diǎn)。若選項(xiàng)中出現(xiàn)人名、地名、數(shù)字、時(shí)間等時(shí),要特別留心它們的對(duì)應(yīng)事物。對(duì)應(yīng)關(guān)系是近年來(lái)的考查的新趨向。
While-Listening:聽中
思想集中:聽音的過(guò)程中要concentrate on the task,但情緒也不可過(guò)分緊張。
有“化境”之感: 進(jìn)行聯(lián)想,把可能出現(xiàn)的內(nèi)容和自己的知識(shí)背景結(jié)合起來(lái),思想要介入到要聽的內(nèi)容中,使自己融入聽力材料——Make a picture in your mind!
把抽象的文字變成形象的圖畫反映在腦海中。這樣就有了動(dòng)態(tài)圖像的幫助,就有利于我們避開“直接翻譯的無(wú)序性”,以至抓住了高級(jí)口譯聽力的主干而不是細(xì)枝末節(jié),從而走出了“聽了后面,忘了前面”的“怪圈”。
迅速筆記:在聽音中要利用預(yù)測(cè)時(shí)得到的潛在信息(人名、地名、數(shù)字、時(shí)間)把握聽音的重點(diǎn),利用符號(hào)、圖示等方法迅速筆記,以促進(jìn)有效記憶。
抓住關(guān)鍵詞:聽音時(shí)的筆記很重要,沿著主題的思路進(jìn)行歸納和總結(jié)。
耳眼并用: 就是一邊用耳聽,一邊用眼瀏覽選擇項(xiàng),進(jìn)行分析和歸納,做到聽與瀏覽相結(jié)合,聽與思考及記憶相結(jié)合,這一過(guò)程必須在短時(shí)間內(nèi)完成。
Post-listening 聽后
聽完錄音之后要迅速會(huì)議和整理所聽懂的內(nèi)容。
采取排除法、歸納法等解題。
題型之三:
Note-taking and Gap-filling 筆記填空
題型剖析
這部分為主觀試題。所聽的內(nèi)容是一篇長(zhǎng)度在700詞左右,語(yǔ)速為每分鐘170詞。測(cè)試時(shí)間為15分鐘,其中聽錄音時(shí)間為5分鐘左右,答題時(shí)間為10分鐘。
所聽文章的體裁只有一種:講座。
考生邊聽錄音,邊做筆記。錄音放完,才會(huì)拿到第二卷。
考生要在給出的200詞左右的概述(所聽文章的簡(jiǎn)寫版)中的20個(gè)空白處填入20個(gè)詞——即每空只能一詞。
這20個(gè)詞的兩大特色:
全部是實(shí)詞(名詞、形容詞、動(dòng)詞、數(shù)詞、代詞、副詞),而不能填虛詞(主要是連詞和介詞);
可以填同義詞。
空格處填入“servicemen” 和“soldier” 均為正確答案。
難點(diǎn)闡述
聽音結(jié)束后才能拿到試卷,所以考生聽音前對(duì)文章無(wú)從預(yù)測(cè)。
筆記難做,空難填有三種不同層次的筆記:
沒有筆記——不能邊聽邊做筆記。很多內(nèi)容記憶不下來(lái)。到了填寫的時(shí)候,腦中只能回蕩著兩個(gè)英文單詞“Mission Impossible”。
筆記的含金量低——雖有筆記,而且筆記內(nèi)容洋洋灑灑一張紙,但量大而質(zhì)低。
筆記凌亂——難以識(shí)別。好像聽到,也記下來(lái)了,但找筆記的過(guò)程太費(fèi)勁、太浪費(fèi)時(shí)間。
記憶力受到極大的挑戰(zhàn)——常常前一句還沒有反映過(guò)來(lái),后一句話已經(jīng)讀了一半了。記憶力的好壞是建立在良好的理解基礎(chǔ)上的,考生必須集中精力,抓住講話人的要點(diǎn)和主要內(nèi)容。
技巧速成
判斷講座重點(diǎn)做好筆記的關(guān)鍵!
之所以很多考生做出含金量低的筆記,是因?yàn)樽ゲ蛔≈v座的重點(diǎn)。不知道什么該記,什么不該記,往往該記的沒有時(shí)間記,不該記的倒是記了不少。
高級(jí)口譯聽力考試選取的文段都是以“講座”的形式出現(xiàn),其特點(diǎn)是:中心突出,結(jié)構(gòu)清晰,層次分明。
題型之四:
Listening translation 聽譯
這部分為主觀題。要求考生在聽懂和理解原話的基礎(chǔ)上,譯出原話的主要內(nèi)容。 這部分考試是上海英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書考試的一道“特色菜”,對(duì)考生的綜合能力要求很高。
聽譯內(nèi)容分為句子聽譯(sentence translation)和段落聽譯(passage translation)。
句子聽譯共5個(gè),每個(gè)3分。長(zhǎng)度為30個(gè)詞左右。后留有50秒的時(shí)間間隙供考生翻譯書寫。
句子聽譯
從近幾年的考試來(lái)看,句子聽譯一般會(huì)有2-3個(gè)句子單句,有時(shí)單句之間會(huì)有一定的邏輯關(guān)系。
5個(gè)句子聽譯內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活,而且會(huì)有數(shù)字聽譯。
段落聽譯
段落聽譯共有2個(gè),一個(gè)7分一個(gè)8分;段落長(zhǎng)度為100個(gè)詞左右。每段后有200秒左右的間隙共考生翻譯書寫。
段落聽譯兩段文章主要有以下四大體裁:
新聞?lì)悾簲⑹鲆粋€(gè)新聞事實(shí),??紴?zāi)難性新聞??忌梢詤⒄招侣劼犃斫獾淖鲱}方法和技巧——把握新聞的程式化結(jié)構(gòu)和程式化詞匯(這里不再累述,詳見上文),特別是分類詞匯(參見附表)。
廣告類:播出一則廣告。
地理類:敘述一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的地理特征和人文背景??忌鷳?yīng)調(diào)動(dòng)自己的知識(shí)積累,以促進(jìn)對(duì)文段的理解和記憶。
邏輯、數(shù)字類:這種文段表面上介紹一種新事物或事件,實(shí)則考查考生對(duì)文段的理解程度和邏輯脈絡(luò)的把握程度。
注意:
聽譯部分的考查側(cè)重點(diǎn)在于聽懂和理解,而不在翻譯技巧,不必也沒有時(shí)間講究翻譯的辭藻,所以考生只要能夠把聽力材料的主要內(nèi)容翻譯成通順的漢語(yǔ)即可。
難點(diǎn)闡述
聽譯部分難,難在三個(gè)過(guò)程:“聽”,“記”和“譯”。
所有考試中“聽不懂”的原因只有四個(gè)方面:語(yǔ)音基礎(chǔ)知識(shí)不牢、詞匯量不夠、特殊語(yǔ)法現(xiàn)象不熟悉,文化背景知識(shí)不豐富。
“記”包括腦記和筆記。
高級(jí)口譯聽譯的材料并不長(zhǎng),所以應(yīng)該遵循“腦記為主,筆記為輔”的原則。
“譯”的關(guān)鍵在速度。
多于大多數(shù)考生而言,50秒譯出三句子、200秒譯出7-9個(gè)句子,并把他們工整的寫出來(lái)決不是件易事。而英語(yǔ)中的一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和中英文語(yǔ)序的差異都事聽譯的“攔路虎”。
考生在實(shí)考中,由于緊張等原因,往往聽漏或者聽錯(cuò)第一個(gè)詞甚至第一句話。而聽譯中的第一句話往往是這段聽譯材料的中心句,暗示整段材料的體裁,更重要的是給聽力文段奠定了感情基調(diào)和邏輯傾向。
題型剖析
這部分為主觀試題。要求考生準(zhǔn)確填寫出試題中的空缺部分。
聽寫文字內(nèi)容長(zhǎng)度為350詞左右,語(yǔ)速為每分鐘150詞左右。 錄音朗讀時(shí)間3-4分鐘。
試題中有20處標(biāo)號(hào)的空缺部分要求考生填寫,填寫部分的單詞、短語(yǔ)長(zhǎng)度為2-6個(gè)單詞。
聽寫內(nèi)容播放后有3-4分鐘時(shí)間供考生填寫。
注意:
高級(jí)口譯聽力考試中的所有錄音材料只放一遍,ONLY ONCE。
難點(diǎn)闡述
聽不出——不能準(zhǔn)確聽辨所要填寫的信息。
記不下——雖然能聽辨出信息,但來(lái)不及記下來(lái)。
Mine:
聽辨不出的重要問(wèn)題在于:沒有扎實(shí)掌握語(yǔ)言“四要素”(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文化背景)。語(yǔ)言的“四要素”是聽力提高的實(shí)力基礎(chǔ)。只有步步為營(yíng)、穩(wěn)扎穩(wěn)打、認(rèn)真掌握,聽力才會(huì)有質(zhì)的飛躍;也只有這樣,才會(huì)有“不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步”的從容。
由于空格與空格之間的時(shí)間間隔短,不可能把單詞全部拼寫出來(lái)。所以要掌握一套簡(jiǎn)寫符號(hào)。
技巧速成
22字原則:
邊聽邊看邊寫,善用簡(jiǎn)寫,不懂放棄,語(yǔ)法復(fù)查,小心謄抄。
解析:
邊聽邊看邊寫
Spot -dictation 要求考生一邊聽錄音,一邊填寫出文章中的空白。可是往往考生容易出現(xiàn)兩種失誤:要么把文章中已經(jīng)有的內(nèi)容當(dāng)作了聽寫內(nèi)容現(xiàn)在了空格中;要么看串了空格,把第五空填在第六空,第六空寫在第七空……形成了惡性循環(huán)(vicious circle)。
所以在聽和寫的同時(shí),必須留心下一個(gè)空的位置。只有要耳、眼、手并用,才能順利解題。
善用簡(jiǎn)寫
“求全”是很多考生做這個(gè)大題時(shí)的心理。但就是這個(gè)“求全”的心理造成了考生的失分。由于空格與空格之間的時(shí)間間隔短,空格中單詞的數(shù)目不定,考生如果記下一個(gè)空格的所有每個(gè)單詞,往往會(huì)漏聽了下面一個(gè)甚至幾個(gè)空格。所以要盡可能的使用簡(jiǎn)寫符號(hào),以保證能成功地捕捉到下一個(gè)空格。
附:高級(jí)口譯聽力筆記簡(jiǎn)寫符號(hào)
一、 地名簡(jiǎn)寫
高級(jí)口譯聽力部分要求考生準(zhǔn)確拼寫出主要國(guó)家的名稱和首都。 如果要把每個(gè)國(guó)家的名稱完整的記錄下來(lái).會(huì)很費(fèi)時(shí)間。因此,常用國(guó)名的記錄方法應(yīng)常記心中,比如K=Korea, SD= Sweden, SW=Switzerland等等(詳見附表×××)。
有時(shí)還可以借助“|-”來(lái)表示東、西、南、北、中等方位。例如:the Republic of Korea(ROK,南朝鮮),表示為“-K”; 相應(yīng)的the Democratic People‘s Republic of Korea(DPRK,北朝鮮), 就可以表示為“K-”, Central London,表示為L(zhǎng)D。Western Europe(西歐)表示為“|EU”,Eastern Germany (東德)表示為 “G|”。
練習(xí):
Eastern Europe, South Africa, North China, Western Germany, South Asia,Central Italy.
二、 縮略詞
英語(yǔ)當(dāng)中縮略詞使用的頻率很高,如IMP: important, ASAP: as soon as possible。很顯然如果能熟練掌握縮略詞,會(huì)對(duì)考試大有裨益。
縮略詞的寫法一般為四種方式:
拿掉所有元音
保留前幾個(gè)字母
保留開頭和結(jié)尾個(gè)發(fā)音字母
根據(jù)發(fā)音
注意:
使用簡(jiǎn)寫筆記符號(hào)三原則
聽力考試中應(yīng)遵循:腦記為主,筆記為輔的原則。編寫《高級(jí)口譯聽力簡(jiǎn)寫符號(hào)》的初衷是幫助考生記憶和理解文章,但不能喧賓奪主完全依賴簡(jiǎn)寫符號(hào)進(jìn)行記憶。
聽力中的簡(jiǎn)寫符號(hào)應(yīng)遵循: “實(shí)用,快速,個(gè)性化”的原則。簡(jiǎn)寫符號(hào)因人而異,中英文兼可,只要能便于記憶和書寫。
堅(jiān)持練習(xí),產(chǎn)生條件反射初學(xué)簡(jiǎn)寫筆記符號(hào)的考生往往還是抑制不住把單詞寫全的沖動(dòng)。只有多加練習(xí),才會(huì)熟能生巧。
不懂放棄
高級(jí)口譯聽力中遇到個(gè)別不熟悉的單詞和詞組是很正常的。聽音過(guò)程中沒有時(shí)間琢磨和推敲,遇到不懂的詞句只能果斷放棄。
語(yǔ)法檢查
由于使用簡(jiǎn)寫符號(hào),寫下的主要是實(shí)詞(名詞、形容詞、數(shù)詞、動(dòng)詞、代詞和副詞),而空格中的虛詞(主要是連詞和介詞)往往沒有寫。
特別關(guān)注:
一致現(xiàn)象:包括主謂一致和同位一致。
“同位一致”表示并列關(guān)系的連詞前后語(yǔ)法結(jié)構(gòu)一致。
習(xí)慣搭配:特別是動(dòng)詞和介詞的習(xí)慣搭配。
例如聽到“communication with” 筆記可只寫“comm”。因?yàn)閏ommunicate是不及物動(dòng)詞,如果后面有賓語(yǔ)必須要加介詞,而communicate一般和with 連用,所以只寫“commu”即可。
清楚謄抄
Spot-dictation中的最后1-2空可以利用短時(shí)記憶,直接寫在答題紙上。
題型之二:Listening Comprehension 聽力理解
題型剖析
這部分為客觀試題-單項(xiàng)選擇。共20空,每題一分,20分。
聽力材料分為三大板塊:
單邊類:Talk(講座),每次考試一篇。
雙邊類:Conversation(對(duì)話)and Interview(采訪),每次考試各一篇。
新聞?lì)悾篘ews Broadcasting, 每次考試有五條短新聞。
錄音語(yǔ)速為每分鐘170詞左右。每道選擇題后有12-15秒的間隙。
注意:
對(duì)于不同體裁的聽力材料解題,難點(diǎn)和要點(diǎn)也各有差別。本書將按各體裁板塊的特點(diǎn)進(jìn)行分析、對(duì)照以達(dá)到有的放矢、有效擊破。
附:高級(jí)口譯聽力理解三步走:
Pre-listening: 預(yù)測(cè)
穩(wěn)定情緒:聽力考試前必須Maintain your confidence。不要因?yàn)橐惶幍氖д`,影響做題情緒。
快速掃讀選擇項(xiàng),預(yù)測(cè)、尋找記憶重點(diǎn)。若選項(xiàng)中出現(xiàn)人名、地名、數(shù)字、時(shí)間等時(shí),要特別留心它們的對(duì)應(yīng)事物。對(duì)應(yīng)關(guān)系是近年來(lái)的考查的新趨向。
While-Listening:聽中
思想集中:聽音的過(guò)程中要concentrate on the task,但情緒也不可過(guò)分緊張。
有“化境”之感: 進(jìn)行聯(lián)想,把可能出現(xiàn)的內(nèi)容和自己的知識(shí)背景結(jié)合起來(lái),思想要介入到要聽的內(nèi)容中,使自己融入聽力材料——Make a picture in your mind!
把抽象的文字變成形象的圖畫反映在腦海中。這樣就有了動(dòng)態(tài)圖像的幫助,就有利于我們避開“直接翻譯的無(wú)序性”,以至抓住了高級(jí)口譯聽力的主干而不是細(xì)枝末節(jié),從而走出了“聽了后面,忘了前面”的“怪圈”。
迅速筆記:在聽音中要利用預(yù)測(cè)時(shí)得到的潛在信息(人名、地名、數(shù)字、時(shí)間)把握聽音的重點(diǎn),利用符號(hào)、圖示等方法迅速筆記,以促進(jìn)有效記憶。
抓住關(guān)鍵詞:聽音時(shí)的筆記很重要,沿著主題的思路進(jìn)行歸納和總結(jié)。
耳眼并用: 就是一邊用耳聽,一邊用眼瀏覽選擇項(xiàng),進(jìn)行分析和歸納,做到聽與瀏覽相結(jié)合,聽與思考及記憶相結(jié)合,這一過(guò)程必須在短時(shí)間內(nèi)完成。
Post-listening 聽后
聽完錄音之后要迅速會(huì)議和整理所聽懂的內(nèi)容。
采取排除法、歸納法等解題。
題型之三:
Note-taking and Gap-filling 筆記填空
題型剖析
這部分為主觀試題。所聽的內(nèi)容是一篇長(zhǎng)度在700詞左右,語(yǔ)速為每分鐘170詞。測(cè)試時(shí)間為15分鐘,其中聽錄音時(shí)間為5分鐘左右,答題時(shí)間為10分鐘。
所聽文章的體裁只有一種:講座。
考生邊聽錄音,邊做筆記。錄音放完,才會(huì)拿到第二卷。
考生要在給出的200詞左右的概述(所聽文章的簡(jiǎn)寫版)中的20個(gè)空白處填入20個(gè)詞——即每空只能一詞。
這20個(gè)詞的兩大特色:
全部是實(shí)詞(名詞、形容詞、動(dòng)詞、數(shù)詞、代詞、副詞),而不能填虛詞(主要是連詞和介詞);
可以填同義詞。
空格處填入“servicemen” 和“soldier” 均為正確答案。
難點(diǎn)闡述
聽音結(jié)束后才能拿到試卷,所以考生聽音前對(duì)文章無(wú)從預(yù)測(cè)。
筆記難做,空難填有三種不同層次的筆記:
沒有筆記——不能邊聽邊做筆記。很多內(nèi)容記憶不下來(lái)。到了填寫的時(shí)候,腦中只能回蕩著兩個(gè)英文單詞“Mission Impossible”。
筆記的含金量低——雖有筆記,而且筆記內(nèi)容洋洋灑灑一張紙,但量大而質(zhì)低。
筆記凌亂——難以識(shí)別。好像聽到,也記下來(lái)了,但找筆記的過(guò)程太費(fèi)勁、太浪費(fèi)時(shí)間。
記憶力受到極大的挑戰(zhàn)——常常前一句還沒有反映過(guò)來(lái),后一句話已經(jīng)讀了一半了。記憶力的好壞是建立在良好的理解基礎(chǔ)上的,考生必須集中精力,抓住講話人的要點(diǎn)和主要內(nèi)容。
技巧速成
判斷講座重點(diǎn)做好筆記的關(guān)鍵!
之所以很多考生做出含金量低的筆記,是因?yàn)樽ゲ蛔≈v座的重點(diǎn)。不知道什么該記,什么不該記,往往該記的沒有時(shí)間記,不該記的倒是記了不少。
高級(jí)口譯聽力考試選取的文段都是以“講座”的形式出現(xiàn),其特點(diǎn)是:中心突出,結(jié)構(gòu)清晰,層次分明。
題型之四:
Listening translation 聽譯
這部分為主觀題。要求考生在聽懂和理解原話的基礎(chǔ)上,譯出原話的主要內(nèi)容。 這部分考試是上海英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書考試的一道“特色菜”,對(duì)考生的綜合能力要求很高。
聽譯內(nèi)容分為句子聽譯(sentence translation)和段落聽譯(passage translation)。
句子聽譯共5個(gè),每個(gè)3分。長(zhǎng)度為30個(gè)詞左右。后留有50秒的時(shí)間間隙供考生翻譯書寫。
句子聽譯
從近幾年的考試來(lái)看,句子聽譯一般會(huì)有2-3個(gè)句子單句,有時(shí)單句之間會(huì)有一定的邏輯關(guān)系。
5個(gè)句子聽譯內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活,而且會(huì)有數(shù)字聽譯。
段落聽譯
段落聽譯共有2個(gè),一個(gè)7分一個(gè)8分;段落長(zhǎng)度為100個(gè)詞左右。每段后有200秒左右的間隙共考生翻譯書寫。
段落聽譯兩段文章主要有以下四大體裁:
新聞?lì)悾簲⑹鲆粋€(gè)新聞事實(shí),??紴?zāi)難性新聞??忌梢詤⒄招侣劼犃斫獾淖鲱}方法和技巧——把握新聞的程式化結(jié)構(gòu)和程式化詞匯(這里不再累述,詳見上文),特別是分類詞匯(參見附表)。
廣告類:播出一則廣告。
地理類:敘述一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的地理特征和人文背景??忌鷳?yīng)調(diào)動(dòng)自己的知識(shí)積累,以促進(jìn)對(duì)文段的理解和記憶。
邏輯、數(shù)字類:這種文段表面上介紹一種新事物或事件,實(shí)則考查考生對(duì)文段的理解程度和邏輯脈絡(luò)的把握程度。
注意:
聽譯部分的考查側(cè)重點(diǎn)在于聽懂和理解,而不在翻譯技巧,不必也沒有時(shí)間講究翻譯的辭藻,所以考生只要能夠把聽力材料的主要內(nèi)容翻譯成通順的漢語(yǔ)即可。
難點(diǎn)闡述
聽譯部分難,難在三個(gè)過(guò)程:“聽”,“記”和“譯”。
所有考試中“聽不懂”的原因只有四個(gè)方面:語(yǔ)音基礎(chǔ)知識(shí)不牢、詞匯量不夠、特殊語(yǔ)法現(xiàn)象不熟悉,文化背景知識(shí)不豐富。
“記”包括腦記和筆記。
高級(jí)口譯聽譯的材料并不長(zhǎng),所以應(yīng)該遵循“腦記為主,筆記為輔”的原則。
“譯”的關(guān)鍵在速度。
多于大多數(shù)考生而言,50秒譯出三句子、200秒譯出7-9個(gè)句子,并把他們工整的寫出來(lái)決不是件易事。而英語(yǔ)中的一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和中英文語(yǔ)序的差異都事聽譯的“攔路虎”。
考生在實(shí)考中,由于緊張等原因,往往聽漏或者聽錯(cuò)第一個(gè)詞甚至第一句話。而聽譯中的第一句話往往是這段聽譯材料的中心句,暗示整段材料的體裁,更重要的是給聽力文段奠定了感情基調(diào)和邏輯傾向。