英美口語(yǔ)趣談(下)

字號(hào):

上個(gè)星期引的I had this huge crush on him出自目前在美國(guó)十分熱門(mén)的長(zhǎng)篇愛(ài)
    情倫理電視劇《再續(xù)前緣》(Once and Again)。
     該劇第一輯13集2000年在美國(guó)播映時(shí)十分哄動(dòng),大受青少年男女歡迎。剛剛拍好
    的第二輯推出時(shí),全美身價(jià)的電視節(jié)目主持人Barbara Walters (芭芭拉華達(dá)絲)
    主持的鎮(zhèn)臺(tái)之寶《20/20 》也得讓出黃金時(shí)段。
     上個(gè)星期和大家玩的“地道英語(yǔ)小測(cè)試”游戲,有沒(méi)有寫(xiě)下答案???
     女角甲:He has eyes for you.(他被你吸引住了。)
     注:句中的have eyes for 是流行的口語(yǔ)表達(dá)法,可解作“喜歡”、“注意”、
    “對(duì)……感興趣”。
     女角乙:Really? I get a kick out of him. (真的嗎?我跟他在一起時(shí)也蠻
    開(kāi)心的。)
     注:句中的get a kick out of sb是近年在美國(guó)相當(dāng)流行的口語(yǔ),新得連在英漢
    大詞典也查不到?,F(xiàn)在引用英文口語(yǔ)辭典的釋義讓大家加深印象:If someone or something
    gives you a kick, it makes you feel very excited or very happy ; an informal
    use : I got a kick out of seeing my boyfriend.
     這個(gè)例句的意思是:我見(jiàn)到男朋友時(shí)很開(kāi)心。大家不要把女角說(shuō)的這句話(huà)誤解為
    “我給他踢了一腳”喲。
     希望大家記住:英文習(xí)語(yǔ)(包括口語(yǔ)、俚語(yǔ)、諺語(yǔ))絕大部分都不可以按字面直
    解!