文法:
~ごとき/~ごとく
A意味:
~ような/~ように/如...;就象
<文語體のたとえの表現(xiàn)。>/<文語體的比喻的表達(dá)方式。>
接続:
「動(dòng)-辭書形/た形」(が)?。搐趣?BR> 「名-の」
例文:
その少年は飛びがごとき勢(shì)いで、駆け去った。/那個(gè)少年飛似地跑遠(yuǎn)了。
練習(xí):
翻譯:良子是個(gè)如同白百合花一樣的少女。
149期答案
優(yōu)勝を逃して、殘念極まりない。/與冠軍擦肩而過,實(shí)在是遺憾之至。
~ごとき/~ごとく
A意味:
~ような/~ように/如...;就象
<文語體のたとえの表現(xiàn)。>/<文語體的比喻的表達(dá)方式。>
接続:
「動(dòng)-辭書形/た形」(が)?。搐趣?BR> 「名-の」
例文:
その少年は飛びがごとき勢(shì)いで、駆け去った。/那個(gè)少年飛似地跑遠(yuǎn)了。
練習(xí):
翻譯:良子是個(gè)如同白百合花一樣的少女。
149期答案
優(yōu)勝を逃して、殘念極まりない。/與冠軍擦肩而過,實(shí)在是遺憾之至。