一些自主劃定復試分數(shù)線的高校復試過程較早,北京科技大學外國語學院的復試一般在4月底5月初。復試包括筆試和面試。外國語學院的復試沒有指定參考書,筆試一般不涉及初試時參考書的知識,是對英語綜合素質能力的考查,包括閱讀、詞匯、翻譯、寫作等方面。
在2004年復試的筆試過程中,詞匯考查的形式是:給出某個詞的解釋和該詞的一個拼寫字母,然后讓考生寫出完整的詞。閱讀理解考查的形式是:一個較長的文章分成幾部分,每一個部分后面提出幾個問題要求考生回答,具有一定的難度,翻譯包括英譯漢和漢譯英,都是時事政治方面上的內容;最后是要求寫一篇不少于200字的作文。復試中的面試內容包括兩個部分,第一部分一般包括自我介紹、回答老師提出的問題(一般由語言學和文學方向的兩個老師分別提問題,都是初試中指定參考書里應該掌握的,比如“言語行為理論”的具體內容、對勞倫斯的小說理解的情況等等)、老師還可能問你的喜歡的研究方向是什么,對該研究方向的哪一塊又特別喜歡等等)和即時翻譯,過程就是老師給出一句漢語,要求考生能夠盡快翻譯成英文,內容涉及很廣,都是實用英語類的。
負責研究生復試考試的主要老師是張敬源老師、彭漪老師、何沂老師、周榮娟老師、楊英軍老師等。張敬源老師負責語言學知識方面的內容,彭漪老師負責翻譯,楊英軍老師負責文學方面的知識。張敬源老師目前主要研究機器翻譯,彭漪老師主要研究外語教學、英漢語言對比,楊英軍老師主要是美國文學方面的戲劇和詩歌。老師的問題一般不會太苛刻,只要有充分的準備就可以答好,老師主要關注你在本科階段的學習是否扎實,是否具備繼續(xù)深造學習的基礎。
北科大外語學院的研究生招生實行差額復試,最后成績按照初試和復試兩個成績計算。學校每年根據(jù)招生人數(shù)的多少有相應的公費名額。
在2004年復試的筆試過程中,詞匯考查的形式是:給出某個詞的解釋和該詞的一個拼寫字母,然后讓考生寫出完整的詞。閱讀理解考查的形式是:一個較長的文章分成幾部分,每一個部分后面提出幾個問題要求考生回答,具有一定的難度,翻譯包括英譯漢和漢譯英,都是時事政治方面上的內容;最后是要求寫一篇不少于200字的作文。復試中的面試內容包括兩個部分,第一部分一般包括自我介紹、回答老師提出的問題(一般由語言學和文學方向的兩個老師分別提問題,都是初試中指定參考書里應該掌握的,比如“言語行為理論”的具體內容、對勞倫斯的小說理解的情況等等)、老師還可能問你的喜歡的研究方向是什么,對該研究方向的哪一塊又特別喜歡等等)和即時翻譯,過程就是老師給出一句漢語,要求考生能夠盡快翻譯成英文,內容涉及很廣,都是實用英語類的。
負責研究生復試考試的主要老師是張敬源老師、彭漪老師、何沂老師、周榮娟老師、楊英軍老師等。張敬源老師負責語言學知識方面的內容,彭漪老師負責翻譯,楊英軍老師負責文學方面的知識。張敬源老師目前主要研究機器翻譯,彭漪老師主要研究外語教學、英漢語言對比,楊英軍老師主要是美國文學方面的戲劇和詩歌。老師的問題一般不會太苛刻,只要有充分的準備就可以答好,老師主要關注你在本科階段的學習是否扎實,是否具備繼續(xù)深造學習的基礎。
北科大外語學院的研究生招生實行差額復試,最后成績按照初試和復試兩個成績計算。學校每年根據(jù)招生人數(shù)的多少有相應的公費名額。