日本語能力測試二級語法解析
*てならない ?。皮郡蓼椁胜??。皮筏瑜Δ胜ぁ。疲à希─い椁欷胜ぁ 。氦摔悉い椁欷胜ぁ。皮肖辘い搿。环饯馈。肖辘馈。膜猡辘馈。Γà瑜Γ─趣工搿。胜椤。膜摹。膜膜ⅳ搿。小郅伞。肖颉。辍 。韦瑜Δ溃栅辘颏工搿。趣长恧坤盲俊。长趣摔胜盲皮い搿。长趣趣胜盲皮い搿。瑜Δ摔胜盲皮い?BR> 語法解析
一、~てならない
前接動詞、形容詞連用形。前接形容動詞時,用"~でならない"的形式,接其詞干。該句型表示某種心情、感覺非常強烈,到了無法抑制或不能抵抗的程度??勺g為"非?!?"總覺得…""…得不得了"" …得受不了"等。
1.もう5年も故郷に帰っていないので、両親に會いたくてならない/已經(jīng)s年沒回家鄉(xiāng)了,非常想見父母。
2.來週の日曜日にピクニックに行くのだと思うと、嬉しくてなりません/一想到下星期日要去郊游,就高興得不得了
3.おなかが痛くてならない。/肚子疼得受不了。
4.新製品の品質(zhì)が気がかりでなりません。/非常擔(dān)心新產(chǎn)品的質(zhì)量。
5.失敗するような気がしてならない。/總覺得要失敗。
辨1:"~て(で)ならない"表示人的生理、心理自然產(chǎn)生的某種感覺和情感等非常會烈,因此,前接詞多是表示人的感覺、情感的詞語,不宜使用表示事物屬性或有關(guān)評價的詞語。
○この映畫は(?つまらなくてならない)とてもつまらない。/這個電影很沒意思
辨2:~てはならない表示續(xù)止,需注意與"~てならない"區(qū)別使用。
○これぐらいの失敗で、あきらめてはならない。/這么點挫析。不能放棄。
○合格できるかどうか、心配でならない。/不知能否及格,非常擔(dān)心
二、~てたまらない
前接形容詞及助動詞"~たい"的連用形。前接形容動詞時,用"~でたまららない"的形式,前接形容動詞詞干。表示某種心情或感覺非常強烈,達(dá)到了無法忍受或克制不了的程度。可譯為"…不得了"…受不了"等。另有"~てたまらず"等形式。
1.試合に勝ったので、嬉しくてたまらなかった/比賽贏了,高興得不得了。
2.自動車の音がうるさくてたまらない。/汽車聲吵得人受不了
3.入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです/聽說田中住院了,每天寂爽得不得了。
4.故卿へ帰りたくてたまらない時、高いビルに立って遠(yuǎn)くを眺める。/非常想回家鄉(xiāng)的時候便站在高高的樓上,眺望遠(yuǎn)方。
5.一人で日本へ旅行に來た。しばらくは國へ電話をかけるまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった/一個人來到日本旅行。原打算哲時不給國內(nèi)打電話,可今天實在寂奧難耐,終于打了電話
用于第三人稱時,在其謂語部分加上"~そうだ""~ようだ"" ~らしい"等
三、~てしかたがない~てしようがない
前接動詞、形容詞及助動詞"~たい"的連用形。前接形容動詞時,用"~でしかたがない"" ~でしようがない"的形式,接其詞干。表示某稱合情或感覺等非常強烈,達(dá)到了無法抑制或不能抵抗的程度??勺g為"…得不得了""非常…"等。在不拘禮節(jié)的口語中也可以說"~てしょうがない".
1唐の歴史を読んでいるから、西安へ行きたくてしかたがない。/正在閱讀唐朝歷史,所以特別想去西安。
2北京の夏は暑くてしかたがない。/北京的夏天熱得人受不了。
3財布を盜まれて、腹が立ってしかたがない。/錢包被盜,氣死我了。
4.朝ご飯を食べていないので、おなかがすいてしようがない。/沒吃早飯,所以餓得不得了。
5.私の家は學(xué)校に遠(yuǎn)く、不便でしようがない。/我家離學(xué)校距離遠(yuǎn),所以非常不方便。
6.ゆうペ隣の赤ちやんに泣かされたので、今日は眠くてしようがない。/昨晚鄰居家嬰兒哭鬧。所以今天困得不得了。
四、~て(は)いられない
前接動詞連用形,常與"のんびり"等詞語呼應(yīng),表示從心情上不能做某事或不能讓某事繼續(xù)下去,隱含著必須做另一件事的意思??勺g為"不能…"等。
1.いつまでも市場を閉鎖してはいられない。/不能水遠(yuǎn)封閉市場。
2.もうすぐ期末試験だから、のんびり游んではいられない。/即將期末考試,不能悠閑地玩了。
3.子供の不行儀に対して、黙ってはいられない。/對于孩子的不禮貌(言行〕。不能緘口不言
4洪水の恐れがあって、彼はその夜のんびり寢てはいられなかった。/因為有可能發(fā)洪水,所以那天晚上他沒能好好睡覺
"~てばかりはいられない與"~て(は)いられない"用法相似,表示不能只做此事而不去做其他(更重要)的事??勺g為"不能總…""不能一個勁兒地…"等。
5.父が入院したので、今までのように游んでばかりはいられない。/父親住院了,不能總像從前那樣一味地玩了。
6.もう高校生だから、游んでばかりはいられない。/已經(jīng)是高中生了,不能一個勁兒地玩了。
五、~ずにはいられない
前接動詞未然形,表示某種情感抑制不住地油然而生,即情不自禁。可譯為"不能不…'"怎能不…""不禁…"等。"~ないではいられない"是其口語形式。
1.この映畫を見て、だれも感動せずにはいられないでしょう。/看了這部電影,大概任何人都不能不感動吧。
2あまりの暑さにエアコンをつけないではいられなかった。/太熱了,不能不打開了空調(diào)。
3交通事故に遭った人を見たら、助けずにはいられません/看到遭遇交通事故的人,怎能不出手相助。
4.こんなひどいことをされて、怒らないではいられません。/遇到如此過分的事,怎能不生氣。
5.この駅に來るたびに、彼女のことを思い出さずにはいられない。/每次來到這個車站,都不禁想起她。
6.悲しくて泣かずにはいられなかった。/傷心得不禁落下了眼淚。
六、~てばかりいる
前接動詞連用形(五段動詞需依照相關(guān)規(guī)則音變),表示某種行為頻繁、持續(xù)地進(jìn)行,而且說話人對此不以為然。可以譯為"凈…""光…""只是…"等。
1.あの人はいつも怒ってばかりいる,/那人凈發(fā)脾氣
2.座ってばかりいると、體にはよくないですよ。/光坐著可對身體不好啊
3.游んでばかりいないで、少して手伝ってください。/別光玩,稍敬幫我一下
4.文句を言ってばかりいないで、実際にやってみてください。/別只是發(fā)牢騷,請真槍真刀地去干一干。
七、~一方だ
前接表示變化的動詞的連體形,表示某種情況、狀態(tài)、傾向等一個勁兒向某方向發(fā)展,勢頭越來越強。多用于消極事項??勺g為"一味。。。。。""越來越。。。。。""一個勁兒地。。。。。"等。
1.家賃が上がる一方だ。/房租一味上漲
2.低迷が続いて、ここ數(shù)年失業(yè)率は上がる一方だ。/由于經(jīng)濟的持續(xù)不景氣,近幾年來失業(yè)率持續(xù)攀升。
3.改革開放後、中國に來る外國人の數(shù)は増える一方のようだ。/改革開放后,來中國的外國人的數(shù)工似乎在不斷增加
4.ここ一年間、英語はあまり使わないので単語を忘れる一方です。/近一年來沒怎么用英語,所以單詞忘得越來越多。
5.どういうわけか、最近わたしは太る一方です。/不知什么原因,近來我一個勁兒地發(fā)胖
辨:"一方で"與"一方だ形似而意不同。"一方で"前接動詞連體形,用于前項句尾,表示"另一方面""同時"等意思
O學(xué)生に対しくする一方で、やさしい笑顏も忘れてはいけない。/對學(xué)生一方面要嚴(yán)格,一方面也不能忘了和離的微笑
八、~ばかりだ
前接用言連體形
(一)對限定語氣起加強的作用,表示"光是"'只是""只有""惟有"等意思。
1彼女は何も言わず、泣くばかりだ。/她一言不發(fā),只是哭。
2行っても行っても、草原が続くばかりです/走來走去,只有一望無際的犬草原。
3.彼と一緒にいても、退屈するばかりだ。/即使和他在一起,也只是無聊。
4.ここの景色の美しさにただ驚くばかりだ。/對這里的景色之美,我唯有贊嘆。
(二)前接表示變化的動詞或助動詞,表示某種狀態(tài)、情況等一味地(向消權(quán)方向)發(fā)展,類似于"~一方だ".可譯為"一個勁兒地…""不斷…"等。
5.祖母の病狀は悪化するばかりだ。/祖母的病情不斷惡化
6大學(xué)を出てからは、英語は忘れていくばかりだ。/大學(xué)畢業(yè)后,英語是越忘越多
7こう考えると、私の決心はますます固まるばかりだ。/這樣想來,我的決心愈發(fā)堅定了
(三)表示一切準(zhǔn)備就緒,只待某事項實現(xiàn)??梢宰g為"只等…"等。也可就具體情況靈活翻譯。
8.部屋もきれいに掃除したし、料理もできたし、後は彼の到著を待っばかりだ。/房間也打掃干凈了,飯也做好了,剩下的只是等著他的到來了
9荷物はみんな用意して、出発するばかりだ。/行李全準(zhǔn)備好了,只等出發(fā)了
10今はただ祈るばかりだ/現(xiàn)在只有祈禱了。
九、~つもり
前接形容詞、形容動詞的連體形及"動詞連用形+た""名詞+の等。
(一)表示不顧事實如何的主觀信念、想法等。可譯為"自以為…""滿以為…"等,也可根據(jù)具體情況靈活翻譯。
1.本人はおもしろいつもりだろうが、ほかの人にはその冗談は分からなかった。/本人可能覺得很有趣,可其他人沒有明白那個玩笑。
2.上手なつもりで歌っている歌手がいるけど、実は素人より下手な場合もある。/有就歌手自以為唱得很棒,但實際上有時還不如業(yè)余的。
3.「昨日の試験はどうでしたか?!埂缸苑证扦悉瑜扦郡膜猡辘坤⒔Y(jié)果は明日になってからでないと分からない。」/"昨天考的怎么樣?""我自己認(rèn)為考的還不錯,可結(jié)果必須到了明天才知道。"
4.冗談のつもりで言ったのだが、彼女を怒らせてしまった/當(dāng)做玩笑說的,卻惹怒了她。
(二)多以"~たつもりで"的形式,表示"就算是…""就當(dāng)做…""權(quán)作…"等意思。
5.旅行したつもりで、お金を銀行に入れた。/把錢存進(jìn)銀行,只當(dāng)是旅游了。/
6.先生になったつもりで、この教科書をもう一度読み直しなさい。/就當(dāng)做是做了老師,把這本教科書重新看一遍
7.死んだつもりで頑張りましよう。/拼死努力吧
(三)前接動詞或否定助動詞"ない"的現(xiàn)在時,表示動機、打算等??勺g為"打算…""準(zhǔn)備…"等。
8來月、帰國するつもりです。/我打算下個月回國。
9酒は、もうけっして飲まないつもりです。/我打算一定再也不喝酒了。
10.學(xué)校にも行かないし、一體なにをするつもりですか。/學(xué)校也不去,你到底打算怎樣?
十、~う(よう)とする
前接動詞未然形
〔一)表示動作、悄況等即將發(fā)生??勺g為"將〔要)…""正要…"等。
1.夜があけようとする頃、やっと雨が止んだ。/天要亮的時候,雨終于停了。
2私が行った時には、もう映畫が終わろうとしていた。/我去的時候,電影已經(jīng)要散場了
3.楽しい夏休みはじきに終わろうとしている。/快樂的暑假說話就要結(jié)束了。
(二)表示意志、打算等??勺g為'.打算,,"想·"等
4.彼女の笑顏は忘れようとしても忘れられません。/她的笑臉想忘也忘不了。
5.私たちは自分の思っていることや考えていることを相手に伝えようとする場合に言葉を用いるのである。/當(dāng)我們要把自己的所思所想告訴對方時,便使用語言
6.出かけようとした時に、電話がかかってきた。/正要外出的時候,來了電話。
"~う(よう)としない"是"~う(よう)とする"的否定形式,多與"ても"" のに"等詞語呼應(yīng)??勺g為"(也)不想…""(也)不打算…"等。
7.多くの人が不可能だと思っているにもかかわらず、あの人は新製品の開発をあきらめようとしない。/盡管許多人認(rèn)為是不可能的,但他井不想放棄新產(chǎn)品的開發(fā)。
8夏休みになっても、あの人は故卿へ帰ろうとしない。/即使到了署假,那個人也不打算回家鄉(xiāng)
9.父は風(fēng)邪なのに、醫(yī)者に
*てならない ?。皮郡蓼椁胜??。皮筏瑜Δ胜ぁ。疲à希─い椁欷胜ぁ 。氦摔悉い椁欷胜ぁ。皮肖辘い搿。环饯馈。肖辘馈。膜猡辘馈。Γà瑜Γ─趣工搿。胜椤。膜摹。膜膜ⅳ搿。小郅伞。肖颉。辍 。韦瑜Δ溃栅辘颏工搿。趣长恧坤盲俊。长趣摔胜盲皮い搿。长趣趣胜盲皮い搿。瑜Δ摔胜盲皮い?BR> 語法解析
一、~てならない
前接動詞、形容詞連用形。前接形容動詞時,用"~でならない"的形式,接其詞干。該句型表示某種心情、感覺非常強烈,到了無法抑制或不能抵抗的程度??勺g為"非?!?"總覺得…""…得不得了"" …得受不了"等。
1.もう5年も故郷に帰っていないので、両親に會いたくてならない/已經(jīng)s年沒回家鄉(xiāng)了,非常想見父母。
2.來週の日曜日にピクニックに行くのだと思うと、嬉しくてなりません/一想到下星期日要去郊游,就高興得不得了
3.おなかが痛くてならない。/肚子疼得受不了。
4.新製品の品質(zhì)が気がかりでなりません。/非常擔(dān)心新產(chǎn)品的質(zhì)量。
5.失敗するような気がしてならない。/總覺得要失敗。
辨1:"~て(で)ならない"表示人的生理、心理自然產(chǎn)生的某種感覺和情感等非常會烈,因此,前接詞多是表示人的感覺、情感的詞語,不宜使用表示事物屬性或有關(guān)評價的詞語。
○この映畫は(?つまらなくてならない)とてもつまらない。/這個電影很沒意思
辨2:~てはならない表示續(xù)止,需注意與"~てならない"區(qū)別使用。
○これぐらいの失敗で、あきらめてはならない。/這么點挫析。不能放棄。
○合格できるかどうか、心配でならない。/不知能否及格,非常擔(dān)心
二、~てたまらない
前接形容詞及助動詞"~たい"的連用形。前接形容動詞時,用"~でたまららない"的形式,前接形容動詞詞干。表示某種心情或感覺非常強烈,達(dá)到了無法忍受或克制不了的程度。可譯為"…不得了"…受不了"等。另有"~てたまらず"等形式。
1.試合に勝ったので、嬉しくてたまらなかった/比賽贏了,高興得不得了。
2.自動車の音がうるさくてたまらない。/汽車聲吵得人受不了
3.入院した田中さんは毎日退屈でたまらないそうです/聽說田中住院了,每天寂爽得不得了。
4.故卿へ帰りたくてたまらない時、高いビルに立って遠(yuǎn)くを眺める。/非常想回家鄉(xiāng)的時候便站在高高的樓上,眺望遠(yuǎn)方。
5.一人で日本へ旅行に來た。しばらくは國へ電話をかけるまいと思っていたが、今日は寂しくてたまらず、ついかけてしまった/一個人來到日本旅行。原打算哲時不給國內(nèi)打電話,可今天實在寂奧難耐,終于打了電話
用于第三人稱時,在其謂語部分加上"~そうだ""~ようだ"" ~らしい"等
三、~てしかたがない~てしようがない
前接動詞、形容詞及助動詞"~たい"的連用形。前接形容動詞時,用"~でしかたがない"" ~でしようがない"的形式,接其詞干。表示某稱合情或感覺等非常強烈,達(dá)到了無法抑制或不能抵抗的程度??勺g為"…得不得了""非常…"等。在不拘禮節(jié)的口語中也可以說"~てしょうがない".
1唐の歴史を読んでいるから、西安へ行きたくてしかたがない。/正在閱讀唐朝歷史,所以特別想去西安。
2北京の夏は暑くてしかたがない。/北京的夏天熱得人受不了。
3財布を盜まれて、腹が立ってしかたがない。/錢包被盜,氣死我了。
4.朝ご飯を食べていないので、おなかがすいてしようがない。/沒吃早飯,所以餓得不得了。
5.私の家は學(xué)校に遠(yuǎn)く、不便でしようがない。/我家離學(xué)校距離遠(yuǎn),所以非常不方便。
6.ゆうペ隣の赤ちやんに泣かされたので、今日は眠くてしようがない。/昨晚鄰居家嬰兒哭鬧。所以今天困得不得了。
四、~て(は)いられない
前接動詞連用形,常與"のんびり"等詞語呼應(yīng),表示從心情上不能做某事或不能讓某事繼續(xù)下去,隱含著必須做另一件事的意思??勺g為"不能…"等。
1.いつまでも市場を閉鎖してはいられない。/不能水遠(yuǎn)封閉市場。
2.もうすぐ期末試験だから、のんびり游んではいられない。/即將期末考試,不能悠閑地玩了。
3.子供の不行儀に対して、黙ってはいられない。/對于孩子的不禮貌(言行〕。不能緘口不言
4洪水の恐れがあって、彼はその夜のんびり寢てはいられなかった。/因為有可能發(fā)洪水,所以那天晚上他沒能好好睡覺
"~てばかりはいられない與"~て(は)いられない"用法相似,表示不能只做此事而不去做其他(更重要)的事??勺g為"不能總…""不能一個勁兒地…"等。
5.父が入院したので、今までのように游んでばかりはいられない。/父親住院了,不能總像從前那樣一味地玩了。
6.もう高校生だから、游んでばかりはいられない。/已經(jīng)是高中生了,不能一個勁兒地玩了。
五、~ずにはいられない
前接動詞未然形,表示某種情感抑制不住地油然而生,即情不自禁。可譯為"不能不…'"怎能不…""不禁…"等。"~ないではいられない"是其口語形式。
1.この映畫を見て、だれも感動せずにはいられないでしょう。/看了這部電影,大概任何人都不能不感動吧。
2あまりの暑さにエアコンをつけないではいられなかった。/太熱了,不能不打開了空調(diào)。
3交通事故に遭った人を見たら、助けずにはいられません/看到遭遇交通事故的人,怎能不出手相助。
4.こんなひどいことをされて、怒らないではいられません。/遇到如此過分的事,怎能不生氣。
5.この駅に來るたびに、彼女のことを思い出さずにはいられない。/每次來到這個車站,都不禁想起她。
6.悲しくて泣かずにはいられなかった。/傷心得不禁落下了眼淚。
六、~てばかりいる
前接動詞連用形(五段動詞需依照相關(guān)規(guī)則音變),表示某種行為頻繁、持續(xù)地進(jìn)行,而且說話人對此不以為然。可以譯為"凈…""光…""只是…"等。
1.あの人はいつも怒ってばかりいる,/那人凈發(fā)脾氣
2.座ってばかりいると、體にはよくないですよ。/光坐著可對身體不好啊
3.游んでばかりいないで、少して手伝ってください。/別光玩,稍敬幫我一下
4.文句を言ってばかりいないで、実際にやってみてください。/別只是發(fā)牢騷,請真槍真刀地去干一干。
七、~一方だ
前接表示變化的動詞的連體形,表示某種情況、狀態(tài)、傾向等一個勁兒向某方向發(fā)展,勢頭越來越強。多用于消極事項??勺g為"一味。。。。。""越來越。。。。。""一個勁兒地。。。。。"等。
1.家賃が上がる一方だ。/房租一味上漲
2.低迷が続いて、ここ數(shù)年失業(yè)率は上がる一方だ。/由于經(jīng)濟的持續(xù)不景氣,近幾年來失業(yè)率持續(xù)攀升。
3.改革開放後、中國に來る外國人の數(shù)は増える一方のようだ。/改革開放后,來中國的外國人的數(shù)工似乎在不斷增加
4.ここ一年間、英語はあまり使わないので単語を忘れる一方です。/近一年來沒怎么用英語,所以單詞忘得越來越多。
5.どういうわけか、最近わたしは太る一方です。/不知什么原因,近來我一個勁兒地發(fā)胖
辨:"一方で"與"一方だ形似而意不同。"一方で"前接動詞連體形,用于前項句尾,表示"另一方面""同時"等意思
O學(xué)生に対しくする一方で、やさしい笑顏も忘れてはいけない。/對學(xué)生一方面要嚴(yán)格,一方面也不能忘了和離的微笑
八、~ばかりだ
前接用言連體形
(一)對限定語氣起加強的作用,表示"光是"'只是""只有""惟有"等意思。
1彼女は何も言わず、泣くばかりだ。/她一言不發(fā),只是哭。
2行っても行っても、草原が続くばかりです/走來走去,只有一望無際的犬草原。
3.彼と一緒にいても、退屈するばかりだ。/即使和他在一起,也只是無聊。
4.ここの景色の美しさにただ驚くばかりだ。/對這里的景色之美,我唯有贊嘆。
(二)前接表示變化的動詞或助動詞,表示某種狀態(tài)、情況等一味地(向消權(quán)方向)發(fā)展,類似于"~一方だ".可譯為"一個勁兒地…""不斷…"等。
5.祖母の病狀は悪化するばかりだ。/祖母的病情不斷惡化
6大學(xué)を出てからは、英語は忘れていくばかりだ。/大學(xué)畢業(yè)后,英語是越忘越多
7こう考えると、私の決心はますます固まるばかりだ。/這樣想來,我的決心愈發(fā)堅定了
(三)表示一切準(zhǔn)備就緒,只待某事項實現(xiàn)??梢宰g為"只等…"等。也可就具體情況靈活翻譯。
8.部屋もきれいに掃除したし、料理もできたし、後は彼の到著を待っばかりだ。/房間也打掃干凈了,飯也做好了,剩下的只是等著他的到來了
9荷物はみんな用意して、出発するばかりだ。/行李全準(zhǔn)備好了,只等出發(fā)了
10今はただ祈るばかりだ/現(xiàn)在只有祈禱了。
九、~つもり
前接形容詞、形容動詞的連體形及"動詞連用形+た""名詞+の等。
(一)表示不顧事實如何的主觀信念、想法等。可譯為"自以為…""滿以為…"等,也可根據(jù)具體情況靈活翻譯。
1.本人はおもしろいつもりだろうが、ほかの人にはその冗談は分からなかった。/本人可能覺得很有趣,可其他人沒有明白那個玩笑。
2.上手なつもりで歌っている歌手がいるけど、実は素人より下手な場合もある。/有就歌手自以為唱得很棒,但實際上有時還不如業(yè)余的。
3.「昨日の試験はどうでしたか?!埂缸苑证扦悉瑜扦郡膜猡辘坤⒔Y(jié)果は明日になってからでないと分からない。」/"昨天考的怎么樣?""我自己認(rèn)為考的還不錯,可結(jié)果必須到了明天才知道。"
4.冗談のつもりで言ったのだが、彼女を怒らせてしまった/當(dāng)做玩笑說的,卻惹怒了她。
(二)多以"~たつもりで"的形式,表示"就算是…""就當(dāng)做…""權(quán)作…"等意思。
5.旅行したつもりで、お金を銀行に入れた。/把錢存進(jìn)銀行,只當(dāng)是旅游了。/
6.先生になったつもりで、この教科書をもう一度読み直しなさい。/就當(dāng)做是做了老師,把這本教科書重新看一遍
7.死んだつもりで頑張りましよう。/拼死努力吧
(三)前接動詞或否定助動詞"ない"的現(xiàn)在時,表示動機、打算等??勺g為"打算…""準(zhǔn)備…"等。
8來月、帰國するつもりです。/我打算下個月回國。
9酒は、もうけっして飲まないつもりです。/我打算一定再也不喝酒了。
10.學(xué)校にも行かないし、一體なにをするつもりですか。/學(xué)校也不去,你到底打算怎樣?
十、~う(よう)とする
前接動詞未然形
〔一)表示動作、悄況等即將發(fā)生??勺g為"將〔要)…""正要…"等。
1.夜があけようとする頃、やっと雨が止んだ。/天要亮的時候,雨終于停了。
2私が行った時には、もう映畫が終わろうとしていた。/我去的時候,電影已經(jīng)要散場了
3.楽しい夏休みはじきに終わろうとしている。/快樂的暑假說話就要結(jié)束了。
(二)表示意志、打算等??勺g為'.打算,,"想·"等
4.彼女の笑顏は忘れようとしても忘れられません。/她的笑臉想忘也忘不了。
5.私たちは自分の思っていることや考えていることを相手に伝えようとする場合に言葉を用いるのである。/當(dāng)我們要把自己的所思所想告訴對方時,便使用語言
6.出かけようとした時に、電話がかかってきた。/正要外出的時候,來了電話。
"~う(よう)としない"是"~う(よう)とする"的否定形式,多與"ても"" のに"等詞語呼應(yīng)??勺g為"(也)不想…""(也)不打算…"等。
7.多くの人が不可能だと思っているにもかかわらず、あの人は新製品の開発をあきらめようとしない。/盡管許多人認(rèn)為是不可能的,但他井不想放棄新產(chǎn)品的開發(fā)。
8夏休みになっても、あの人は故卿へ帰ろうとしない。/即使到了署假,那個人也不打算回家鄉(xiāng)
9.父は風(fēng)邪なのに、醫(yī)者に