다가(다)
“다가”可縮略成“다”。
1)表示一動作、狀態(tài)在發(fā)生或進行的過程中,中斷而轉向另一動作或狀態(tài)。
비가 오다가(다) 눈이 온다. 下了一會兒雨,又下起了雪。
일을 시작했으면 끝까지 해야지,하다가(다) 그만두면 되느냐?
事情開始了就要干到底,干一會兒不干了,行嗎?
등잔불이 환하다가(다) 꺼졌다. 燈亮著亮著熄掉了。
그는 여태까지 학생이다가 올봄부터 군인이 되었다.
他一直是學生,今春成為軍人了。
有時,為了加強語氣,“다가”后面還可加添意詞尾“는”和“도”。這時是強調兩種動作交替反復進行。如:
그는 웃다가는 울고 울다가는 웃는다. 他笑了哭,哭了笑。
신문을 보다가도 라디오를 듣군한다.他老是看會兒報紙又聽收音機。
2)“다가(다)”前加過去時制詞尾“았(었,였)”,表示甲動作、狀態(tài)完成后所形成的情況中斷而轉入另一動作、狀態(tài)。
가다가 돌아온다.(走著走著又返回來了)
갔다가 돌아온다.(到了那兒又返回來)
그는 잠시 머리를 숙었다가(다) 다시 들었다.
他低了一會兒頭又抬了起來。
그는 무슨 생각에 감겄다가(다) 다시 말을 잇는다.
他沉思了一會兒,又接著講。
날씨가 흐리었다가(다) 또 개었다.天氣陰了一陣子,又晴了。
3)表示甲動作、狀態(tài)在發(fā)生或進行的過程中,遭遇到某事。如:
거리에 갔다오다가(다) 비를 맞았다. 上街回來的路上,淋了雨。
그는 일을 하다가(다) 손을 다쳤다.他干著干著活兒,弄傷了手。
다리를 건느다가(다) 철수를 만났다. 過橋時,在橋上遇到了哲洙。
4)表示進行了甲事實后,遭遇到某事。這時,由“다가(다)”連接的兩個謂語都得用過去時。如:
두 친구는 산에 갔다가(다) 곰을 만났다.兩個朋友進到山里,遇到了熊。
그 애는 어머니 말을 듣지 않았다가(다) 욕을 먹었다.
那孩子沒聽媽媽的話,挨了罵。
5)表示假設前一事實存在或繼續(xù)下去,則會招致相反或不良的后果。這時,“다가”后一般要加“는”。如:
깨끗하지 않은 음식을 먹었다가는 큰일 난다.
吃了不干凈的東西,會出事。
더 길었다가는 몸에 맞지 않을 번했다. 再長些,就不合身了。
암이었다가는 큰일이 날 번했다. 要是成了癌的話,就糟了。
6)表示兩相對照的動作、狀態(tài)反復交替出現。這時用“…았(었,였)다가(다)…았(었,였)다가(다) 하다”這一形式。兩個動作、狀態(tài)用反義詞來表示。如:
버스가 왔다갔다 한다. 公共汽車來來去去。
열이올랐다내렸다 한다. 體溫忽高忽低。
일을 끝까지 해야지, 그렇게 했다말았다 해서야 쓰나?
干事情要干到底,那樣干干不干行嗎?
날씨가 추웠다가더웠다가 한다. 天氣忽冷忽熱。
날이 흐렸다개었다 한다. 天氣時陰時晴。
“다가”可縮略成“다”。
1)表示一動作、狀態(tài)在發(fā)生或進行的過程中,中斷而轉向另一動作或狀態(tài)。
비가 오다가(다) 눈이 온다. 下了一會兒雨,又下起了雪。
일을 시작했으면 끝까지 해야지,하다가(다) 그만두면 되느냐?
事情開始了就要干到底,干一會兒不干了,行嗎?
등잔불이 환하다가(다) 꺼졌다. 燈亮著亮著熄掉了。
그는 여태까지 학생이다가 올봄부터 군인이 되었다.
他一直是學生,今春成為軍人了。
有時,為了加強語氣,“다가”后面還可加添意詞尾“는”和“도”。這時是強調兩種動作交替反復進行。如:
그는 웃다가는 울고 울다가는 웃는다. 他笑了哭,哭了笑。
신문을 보다가도 라디오를 듣군한다.他老是看會兒報紙又聽收音機。
2)“다가(다)”前加過去時制詞尾“았(었,였)”,表示甲動作、狀態(tài)完成后所形成的情況中斷而轉入另一動作、狀態(tài)。
가다가 돌아온다.(走著走著又返回來了)
갔다가 돌아온다.(到了那兒又返回來)
그는 잠시 머리를 숙었다가(다) 다시 들었다.
他低了一會兒頭又抬了起來。
그는 무슨 생각에 감겄다가(다) 다시 말을 잇는다.
他沉思了一會兒,又接著講。
날씨가 흐리었다가(다) 또 개었다.天氣陰了一陣子,又晴了。
3)表示甲動作、狀態(tài)在發(fā)生或進行的過程中,遭遇到某事。如:
거리에 갔다오다가(다) 비를 맞았다. 上街回來的路上,淋了雨。
그는 일을 하다가(다) 손을 다쳤다.他干著干著活兒,弄傷了手。
다리를 건느다가(다) 철수를 만났다. 過橋時,在橋上遇到了哲洙。
4)表示進行了甲事實后,遭遇到某事。這時,由“다가(다)”連接的兩個謂語都得用過去時。如:
두 친구는 산에 갔다가(다) 곰을 만났다.兩個朋友進到山里,遇到了熊。
그 애는 어머니 말을 듣지 않았다가(다) 욕을 먹었다.
那孩子沒聽媽媽的話,挨了罵。
5)表示假設前一事實存在或繼續(xù)下去,則會招致相反或不良的后果。這時,“다가”后一般要加“는”。如:
깨끗하지 않은 음식을 먹었다가는 큰일 난다.
吃了不干凈的東西,會出事。
더 길었다가는 몸에 맞지 않을 번했다. 再長些,就不合身了。
암이었다가는 큰일이 날 번했다. 要是成了癌的話,就糟了。
6)表示兩相對照的動作、狀態(tài)反復交替出現。這時用“…았(었,였)다가(다)…았(었,였)다가(다) 하다”這一形式。兩個動作、狀態(tài)用反義詞來表示。如:
버스가 왔다갔다 한다. 公共汽車來來去去。
열이올랐다내렸다 한다. 體溫忽高忽低。
일을 끝까지 해야지, 그렇게 했다말았다 해서야 쓰나?
干事情要干到底,那樣干干不干行嗎?
날씨가 추웠다가더웠다가 한다. 天氣忽冷忽熱。
날이 흐렸다개었다 한다. 天氣時陰時晴。