表填得對(不對)。
正しく記入してあります。(記入がまちがっています。);ただしくきにゆうしてあります。(きにゆうがまちがっています。)
孩子寫在我的護照上。
子供の名前は私のバスポートに書いてあります。;こどものなまえはわたしのバスポートにかいてあります。
海關(guān)人員檢查行李。
稅関員は荷物を検査します。;ぜいかんいんはにもつをけんさします。
可以走了嗎?
行つてもいいですか。;いつてもいいですか。
沒有入境簽證,不能讓您入境。
入國ビサがなけれは入國できません。;にゆうこくビサがなければにゆうこくできません。
您盡快向大使館申請簽證。
できるだけ早く大使館にビザを申請して下さい。;できるだけはやくたいしかんにビザをしんせいしてください。
您身上(箱子里)有金屬。
體(ケース)に金屬のものがついています。;からだ(ケース)にきんぞくのものがついています。
您填好報關(guān)單了嗎?
通関申告書に記入しましたか。;つうかんしんこくしよにきにゆうしましたか。
您要進行檢查。
あなたを検査することにします。;あなたをけんさすることにします。
您有幾件行李?
荷物はいくつありますか。;にもつはいくつありますか。
您這箱子里是什么東西?
このス一ツケ一スの中に何が入っていますか。;このス一ツケ一スのなかになにがにゆうっていますか。
請幫我填寫這個表。
この紙に記入していただきたいんですが。;このかみにきにゆうしていただきたいんですが。
請您打開箱子。
ス一ツケ一スを開けて下さい。;ス一ツケ一スをあけてください。
請您與領(lǐng)事館聯(lián)系一下。
領(lǐng)事館に連絡(luò)して下さい。;りようじかんにれんらくしてください。
請準(zhǔn)備好護照(證件)。
パスポート(証明書)を準(zhǔn)備して下さい。;パスポート(しようめいしよ)をしよんびしてください。
去海關(guān)怎么走?
稅関へはどう行きますか。;ぜいかんへはどういきますか。
申報單不要弄臟。
申告書を汚さないようにしてください。;しんこくしよをよごさないようにしてください。
什么時候驗關(guān)?
いつ稅関検査をしますか。;いつぜいかんけんさをしますか。
所有付稅的東西都要申報。
稅金がかかるものは全部申告しなければなりません。;ぜいきんがかかるものはぜんぶしんこくしなければなりません。
我?guī)Я艘粭l香煙、兩瓶酒。
タバコを1カートン,お酒を2本持つています。;タバコをいちカートン,おさけをにほんもつています。
我的汽車在中國已經(jīng)登記。
わたしの車は中國でもう登録しました。;わたしのくるまはちゆよごくでもうとうろくしました。
我將在這里逗留一個月。
ここで1ヵ月滯在する予定です。;ここでいつげつたいざいするよこいです。
我沒什么可申報的。
申告するものはありません。;しんこくするものはありません。
我沒有外幣。
わたしは外貨はありません。;わたしはがいかはありません。
我們想見參贊(領(lǐng)事)。
參事官(領(lǐng)事)に會いたいんですが。;さんじかんりようじにあいたいんですが。
我去中華人民共和國。
中華人民共和國に行きすま。;ちゆうかじんみんきようわこくにいきます。
我是公務(wù)旅行。
わたしは公務(wù)旅行です。;わたしはこうむりよこうです。
我是私人旅行(旅游)。
私は私用(観光を)旅行をします。;わたしはしよう(かんこうを)りよこうをします。
我是中(英、日本)國公民。
わたしは中國(イギリス,日本)の國民です。;わたしはちゆうごく(イギリス,にほん)のこくみんです。
我想申請(入境)簽證。
ビザ(入國ビザ)を申請したいです。;ビザ(にゆうこくビザ)をしんせいしたいです。
我想申請出境(過境)簽證。
出國(通過)ビサを申請したいです。;しゆつこく(つうか)ビサをしんせいしたいです。
我想同日本大使館聯(lián)系。
日本大使館に連絡(luò)したいです。;にほんたいしかんにれんらくしたいです。
我想與中國領(lǐng)事館聯(lián)系。
中國領(lǐng)事館に連絡(luò)したいです。;ちゆうごくりようじかんにれんらくしたいです。
我需要一張海關(guān)報關(guān)單。
稅関申告書が1枚ほしいです。;ぜいかんしんこくしよがいちまいほしいです。
我要外交護照。
外交パスポートがあります。;がいこうパスポートがあります。
我應(yīng)該交多少稅?
いくら稅金を納めなければなりませんか。;いくらぜいきんをおさめなければなりませんか。
我應(yīng)該在哪里簽字?
どこにサインしますか。
我有300美元(英磅、馬克、法郎)。
300ドル(ポンド,マルク,フラン)あります。;さんびやくドル(ポンド,マルク,フラン)あります。
我有4件行李。
四つあります。;よつつあります。
我有進口許可證。
輸入許可書を持っています。;ゆにゆうきよかしよをもっています。
我有一些禮物(禮品)。
わたしはすこしおみやげをもつています。
我在哪兒領(lǐng)申報單?
どこで申告書をもらいますか。;どこでしんこくしよをもらいますか。
我只有個人用品。
個人の持ち物だけです。;こじんのもちものだけです。
現(xiàn)在開始驗關(guān)。
今から稅関検査を始めます。;いまからぜいかんけんさをはじめます。
行李檢查好了,您可以走了。
荷物は検査しましたので,行ってもいいです。;にもつはけんさしましたので,いってもいいです。
在哪里檢查護照?
どこでパスポートチェックを受けますか。;どこでパスポートチェックをうけますか。
在哪里檢查行李?
どこで荷物を検査しますか。;どこでにもつをけんさしますか。
這個問題只有大使館才能解決。
この問題は大使館だけ解決できます。;このもんだいはたいしかんだけかいけつできます。
這是海關(guān)的許可。
これは稅関の許可証です。;これはぜいかんのきよかしようです。
這是我的出境簽證。
これは私の出國ビザです。;これはわたしのしゆつこくビザです。
這是我的國際保險證書。
これは私の國際保険証明書です。;これはわたしのこくさいほけんしようめいしよです。
這是我的國際接種證明。
これは私の國際接種証明書です。;これはわたしのこくさいせつしゆしようめいしよです。
這是我的過境簽證。
これは私の通過ビザです。;これはわたしのつうかビザです。
這是我的海關(guān)申報單。
これは私の稅関申告書です。;これはわたしのぜいかんしんこくしよです。
這是我的護照。
これは私のバスポートです。;これはわたしのバスポートです。
這是我的入境簽證。
これは私の入國ビザです。;これはわたしのにゆうこくビザです。
這是我的行李。
これは私の荷物です。;これはわたしのにもつです。
這是我的注冊護照。
これは私の登記したパスポ一トです。;これはわたしのとうきしたパスポ一トです。
這些東西上稅嗎?
こんなものは稅金がかかりますか。;こんなものはぜいきんがかかりますか。
只是私人用品。
ただ個人の特ち物です。;ただこじんのもちものです。
正しく記入してあります。(記入がまちがっています。);ただしくきにゆうしてあります。(きにゆうがまちがっています。)
孩子寫在我的護照上。
子供の名前は私のバスポートに書いてあります。;こどものなまえはわたしのバスポートにかいてあります。
海關(guān)人員檢查行李。
稅関員は荷物を検査します。;ぜいかんいんはにもつをけんさします。
可以走了嗎?
行つてもいいですか。;いつてもいいですか。
沒有入境簽證,不能讓您入境。
入國ビサがなけれは入國できません。;にゆうこくビサがなければにゆうこくできません。
您盡快向大使館申請簽證。
できるだけ早く大使館にビザを申請して下さい。;できるだけはやくたいしかんにビザをしんせいしてください。
您身上(箱子里)有金屬。
體(ケース)に金屬のものがついています。;からだ(ケース)にきんぞくのものがついています。
您填好報關(guān)單了嗎?
通関申告書に記入しましたか。;つうかんしんこくしよにきにゆうしましたか。
您要進行檢查。
あなたを検査することにします。;あなたをけんさすることにします。
您有幾件行李?
荷物はいくつありますか。;にもつはいくつありますか。
您這箱子里是什么東西?
このス一ツケ一スの中に何が入っていますか。;このス一ツケ一スのなかになにがにゆうっていますか。
請幫我填寫這個表。
この紙に記入していただきたいんですが。;このかみにきにゆうしていただきたいんですが。
請您打開箱子。
ス一ツケ一スを開けて下さい。;ス一ツケ一スをあけてください。
請您與領(lǐng)事館聯(lián)系一下。
領(lǐng)事館に連絡(luò)して下さい。;りようじかんにれんらくしてください。
請準(zhǔn)備好護照(證件)。
パスポート(証明書)を準(zhǔn)備して下さい。;パスポート(しようめいしよ)をしよんびしてください。
去海關(guān)怎么走?
稅関へはどう行きますか。;ぜいかんへはどういきますか。
申報單不要弄臟。
申告書を汚さないようにしてください。;しんこくしよをよごさないようにしてください。
什么時候驗關(guān)?
いつ稅関検査をしますか。;いつぜいかんけんさをしますか。
所有付稅的東西都要申報。
稅金がかかるものは全部申告しなければなりません。;ぜいきんがかかるものはぜんぶしんこくしなければなりません。
我?guī)Я艘粭l香煙、兩瓶酒。
タバコを1カートン,お酒を2本持つています。;タバコをいちカートン,おさけをにほんもつています。
我的汽車在中國已經(jīng)登記。
わたしの車は中國でもう登録しました。;わたしのくるまはちゆよごくでもうとうろくしました。
我將在這里逗留一個月。
ここで1ヵ月滯在する予定です。;ここでいつげつたいざいするよこいです。
我沒什么可申報的。
申告するものはありません。;しんこくするものはありません。
我沒有外幣。
わたしは外貨はありません。;わたしはがいかはありません。
我們想見參贊(領(lǐng)事)。
參事官(領(lǐng)事)に會いたいんですが。;さんじかんりようじにあいたいんですが。
我去中華人民共和國。
中華人民共和國に行きすま。;ちゆうかじんみんきようわこくにいきます。
我是公務(wù)旅行。
わたしは公務(wù)旅行です。;わたしはこうむりよこうです。
我是私人旅行(旅游)。
私は私用(観光を)旅行をします。;わたしはしよう(かんこうを)りよこうをします。
我是中(英、日本)國公民。
わたしは中國(イギリス,日本)の國民です。;わたしはちゆうごく(イギリス,にほん)のこくみんです。
我想申請(入境)簽證。
ビザ(入國ビザ)を申請したいです。;ビザ(にゆうこくビザ)をしんせいしたいです。
我想申請出境(過境)簽證。
出國(通過)ビサを申請したいです。;しゆつこく(つうか)ビサをしんせいしたいです。
我想同日本大使館聯(lián)系。
日本大使館に連絡(luò)したいです。;にほんたいしかんにれんらくしたいです。
我想與中國領(lǐng)事館聯(lián)系。
中國領(lǐng)事館に連絡(luò)したいです。;ちゆうごくりようじかんにれんらくしたいです。
我需要一張海關(guān)報關(guān)單。
稅関申告書が1枚ほしいです。;ぜいかんしんこくしよがいちまいほしいです。
我要外交護照。
外交パスポートがあります。;がいこうパスポートがあります。
我應(yīng)該交多少稅?
いくら稅金を納めなければなりませんか。;いくらぜいきんをおさめなければなりませんか。
我應(yīng)該在哪里簽字?
どこにサインしますか。
我有300美元(英磅、馬克、法郎)。
300ドル(ポンド,マルク,フラン)あります。;さんびやくドル(ポンド,マルク,フラン)あります。
我有4件行李。
四つあります。;よつつあります。
我有進口許可證。
輸入許可書を持っています。;ゆにゆうきよかしよをもっています。
我有一些禮物(禮品)。
わたしはすこしおみやげをもつています。
我在哪兒領(lǐng)申報單?
どこで申告書をもらいますか。;どこでしんこくしよをもらいますか。
我只有個人用品。
個人の持ち物だけです。;こじんのもちものだけです。
現(xiàn)在開始驗關(guān)。
今から稅関検査を始めます。;いまからぜいかんけんさをはじめます。
行李檢查好了,您可以走了。
荷物は検査しましたので,行ってもいいです。;にもつはけんさしましたので,いってもいいです。
在哪里檢查護照?
どこでパスポートチェックを受けますか。;どこでパスポートチェックをうけますか。
在哪里檢查行李?
どこで荷物を検査しますか。;どこでにもつをけんさしますか。
這個問題只有大使館才能解決。
この問題は大使館だけ解決できます。;このもんだいはたいしかんだけかいけつできます。
這是海關(guān)的許可。
これは稅関の許可証です。;これはぜいかんのきよかしようです。
這是我的出境簽證。
これは私の出國ビザです。;これはわたしのしゆつこくビザです。
這是我的國際保險證書。
これは私の國際保険証明書です。;これはわたしのこくさいほけんしようめいしよです。
這是我的國際接種證明。
これは私の國際接種証明書です。;これはわたしのこくさいせつしゆしようめいしよです。
這是我的過境簽證。
これは私の通過ビザです。;これはわたしのつうかビザです。
這是我的海關(guān)申報單。
これは私の稅関申告書です。;これはわたしのぜいかんしんこくしよです。
這是我的護照。
これは私のバスポートです。;これはわたしのバスポートです。
這是我的入境簽證。
これは私の入國ビザです。;これはわたしのにゆうこくビザです。
這是我的行李。
これは私の荷物です。;これはわたしのにもつです。
這是我的注冊護照。
これは私の登記したパスポ一トです。;これはわたしのとうきしたパスポ一トです。
這些東西上稅嗎?
こんなものは稅金がかかりますか。;こんなものはぜいきんがかかりますか。
只是私人用品。
ただ個人の特ち物です。;ただこじんのもちものです。