運(yùn)動(dòng)(うんどう)
日語(yǔ)詞義
(1)物體運(yùn)動(dòng),物體位置不斷變化的現(xiàn)象。
(2)(體育)運(yùn)動(dòng),體育活動(dòng)。
(3)社會(huì)運(yùn)動(dòng),為達(dá)到某種目的而進(jìn)行的群眾活動(dòng)。
例1:絶対運(yùn)動(dòng)しない事物は存在しない。/絕對(duì)不運(yùn)動(dòng)的事物是不存在的。
例2:老人たちに対して,太極拳はかなり良い運(yùn)動(dòng)である。/對(duì)老人們來(lái)說(shuō),太極拳是比較好的運(yùn)動(dòng)。
例3:選挙運(yùn)動(dòng)は大金が必要することである。/選舉運(yùn)動(dòng)需要很多的金錢(qián)。
漢語(yǔ)詞義
(1)物體位置不斷變化的現(xiàn)象;
(2)體育活動(dòng);
(3)為達(dá)到某種目的的群眾活動(dòng);
(4)指宇宙間所發(fā)生的一切變化和過(guò)程;
(5)為達(dá)到某種目的而鉆營(yíng)、奔走。
例1:這臺(tái)機(jī)器正在做著旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)。/このマシンは旋回運(yùn)動(dòng)をしている。
例2:經(jīng)常用腦的人要多參加體育運(yùn)動(dòng)。/いつも頭を使う人は多く體育運(yùn)動(dòng)を參加するほうがいい。
例3:太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)的主體是中國(guó)廣大的農(nóng)民群眾。/太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)の主體は中國(guó)の広大な農(nóng)民群衆(zhòng)である。
例4:學(xué)過(guò)哲學(xué)的人應(yīng)該知道物質(zhì)運(yùn)動(dòng)變化規(guī)律。/哲學(xué)の勉強(qiáng)した人は物質(zhì)運(yùn)動(dòng)変化の法則を知るはずである。
例5:為了給今年大學(xué)畢業(yè)的兒子找個(gè)好單位,他多方面去進(jìn)行運(yùn)動(dòng)。/今年大學(xué)卒業(yè)の息子に良い職場(chǎng)を捜すために,彼は多方面に働きかける。
日漢辨異
漢語(yǔ)的“運(yùn)動(dòng)”除釋義(4)、(5)以外,基本同日語(yǔ)的“運(yùn)動(dòng)”的詞義相同,但使用場(chǎng)合卻并不盡一致。
日語(yǔ)詞義
(1)物體運(yùn)動(dòng),物體位置不斷變化的現(xiàn)象。
(2)(體育)運(yùn)動(dòng),體育活動(dòng)。
(3)社會(huì)運(yùn)動(dòng),為達(dá)到某種目的而進(jìn)行的群眾活動(dòng)。
例1:絶対運(yùn)動(dòng)しない事物は存在しない。/絕對(duì)不運(yùn)動(dòng)的事物是不存在的。
例2:老人たちに対して,太極拳はかなり良い運(yùn)動(dòng)である。/對(duì)老人們來(lái)說(shuō),太極拳是比較好的運(yùn)動(dòng)。
例3:選挙運(yùn)動(dòng)は大金が必要することである。/選舉運(yùn)動(dòng)需要很多的金錢(qián)。
漢語(yǔ)詞義
(1)物體位置不斷變化的現(xiàn)象;
(2)體育活動(dòng);
(3)為達(dá)到某種目的的群眾活動(dòng);
(4)指宇宙間所發(fā)生的一切變化和過(guò)程;
(5)為達(dá)到某種目的而鉆營(yíng)、奔走。
例1:這臺(tái)機(jī)器正在做著旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)。/このマシンは旋回運(yùn)動(dòng)をしている。
例2:經(jīng)常用腦的人要多參加體育運(yùn)動(dòng)。/いつも頭を使う人は多く體育運(yùn)動(dòng)を參加するほうがいい。
例3:太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)的主體是中國(guó)廣大的農(nóng)民群眾。/太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)の主體は中國(guó)の広大な農(nóng)民群衆(zhòng)である。
例4:學(xué)過(guò)哲學(xué)的人應(yīng)該知道物質(zhì)運(yùn)動(dòng)變化規(guī)律。/哲學(xué)の勉強(qiáng)した人は物質(zhì)運(yùn)動(dòng)変化の法則を知るはずである。
例5:為了給今年大學(xué)畢業(yè)的兒子找個(gè)好單位,他多方面去進(jìn)行運(yùn)動(dòng)。/今年大學(xué)卒業(yè)の息子に良い職場(chǎng)を捜すために,彼は多方面に働きかける。
日漢辨異
漢語(yǔ)的“運(yùn)動(dòng)”除釋義(4)、(5)以外,基本同日語(yǔ)的“運(yùn)動(dòng)”的詞義相同,但使用場(chǎng)合卻并不盡一致。