Shipment in October. Payment by irrevocable sight L/C. Other terms will be the same as our previous contract.
10月裝運(yùn),以不可撤銷的即期信用證付款,其它條件與上筆合同相同。
irrevocable / i'revэkэbl; i`rεvэkэbl/ adj (fml 文) that cannot be changed or revoked; final 不能改變的; 不能撤回的; 不能取消的; 最后確定性的:
*an irrevocable decision, judgement, etc 不可改變的決定、 判決等
* (finance 財(cái)) an irrevocable letter of credit 不可撤銷信用證。
Perfect. But what I'm concerned about most is the time of delivery.
完全正確。但我最關(guān)心的是交貨時(shí)間。
You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract.
你們盡可以放心,我們會(huì)按合同期限及時(shí)交貨。
stipulate / 'stipjuleit; / v (fml 文) state (sth) clearly and firmly as a requirement 講明, 規(guī)定(某要求):
* I stipulated red paint, not black. 我已講明要紅漆, 不要黑漆。
* It was stipulated that the goods should be delivered within three days. 按規(guī)定貨物須在三日內(nèi)送交。
effect v (fml 文) bring (sth) about; cause to occur 使(某事物)產(chǎn)生; 使發(fā)生; 引起:
* effect a cure, a change, a sale 產(chǎn)生療效、 引起變化、 實(shí)行大減價(jià)。
But there is also one point I'd like to stress.
但我也有一點(diǎn)想強(qiáng)調(diào)一下。
Yes?
是什么?
I'll be here at 2 o’clock sharp.
2點(diǎn)鐘我準(zhǔn)時(shí)到。
So, now we have covered all the important points.
我們現(xiàn)在所有的主要問(wèn)題都已經(jīng)討論過(guò)了。
Yes. I think so.
我想是的。
Before we draft the contract, let's examine the details.
在起草合同之前,我們先檢查一下所有的細(xì)節(jié)。
OK. Under this contract, we will supply you 1,000 dozen T-shirts, S,M and L equally assorted at US $80 per dozen, CFR Barcelona.
好的。根據(jù)這項(xiàng)合同,我們將向你們出售1,000打T恤衫,大、中、小號(hào)平均搭配,每打80美元,成本加運(yùn)費(fèi)巴塞羅那價(jià)。
Of course. Within the validity of the agency agreement, you will not supply your product to any other buyer in Canada.
當(dāng)然。在協(xié)議有效期內(nèi),你們不能向加拿大其他買主供貨。
And we, on our part, shall not handle competitive products offered by other suppliers either.
當(dāng)然我們也不能經(jīng)營(yíng)其他供貨商提供的競(jìng)爭(zhēng)性產(chǎn)品。
Sure. Let's call it a deal.
當(dāng)然。就這么定了。
When do we sign the agreement?
我們什么時(shí)候簽協(xié)議?
We'll have the agreement made out within two days. Please come along at 2 p.m. the day after tomorrow.
我們兩天之內(nèi)就可以備好協(xié)議,請(qǐng)于后天下午2點(diǎn)過(guò)來(lái)簽字。
make sth out: write out sth; complete sth 寫出或填寫某內(nèi)容:
* make out a cheque for 10 開出一張10英鎊的支票
* Applications must be made out in triplicate. 申請(qǐng)書必須填寫一式三份。
* The doctor made me out a pres cription. 醫(yī)生給我開了一個(gè)處方
10月裝運(yùn),以不可撤銷的即期信用證付款,其它條件與上筆合同相同。
irrevocable / i'revэkэbl; i`rεvэkэbl/ adj (fml 文) that cannot be changed or revoked; final 不能改變的; 不能撤回的; 不能取消的; 最后確定性的:
*an irrevocable decision, judgement, etc 不可改變的決定、 判決等
* (finance 財(cái)) an irrevocable letter of credit 不可撤銷信用證。
Perfect. But what I'm concerned about most is the time of delivery.
完全正確。但我最關(guān)心的是交貨時(shí)間。
You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulated in the contract.
你們盡可以放心,我們會(huì)按合同期限及時(shí)交貨。
stipulate / 'stipjuleit; / v (fml 文) state (sth) clearly and firmly as a requirement 講明, 規(guī)定(某要求):
* I stipulated red paint, not black. 我已講明要紅漆, 不要黑漆。
* It was stipulated that the goods should be delivered within three days. 按規(guī)定貨物須在三日內(nèi)送交。
effect v (fml 文) bring (sth) about; cause to occur 使(某事物)產(chǎn)生; 使發(fā)生; 引起:
* effect a cure, a change, a sale 產(chǎn)生療效、 引起變化、 實(shí)行大減價(jià)。
But there is also one point I'd like to stress.
但我也有一點(diǎn)想強(qiáng)調(diào)一下。
Yes?
是什么?
I'll be here at 2 o’clock sharp.
2點(diǎn)鐘我準(zhǔn)時(shí)到。
So, now we have covered all the important points.
我們現(xiàn)在所有的主要問(wèn)題都已經(jīng)討論過(guò)了。
Yes. I think so.
我想是的。
Before we draft the contract, let's examine the details.
在起草合同之前,我們先檢查一下所有的細(xì)節(jié)。
OK. Under this contract, we will supply you 1,000 dozen T-shirts, S,M and L equally assorted at US $80 per dozen, CFR Barcelona.
好的。根據(jù)這項(xiàng)合同,我們將向你們出售1,000打T恤衫,大、中、小號(hào)平均搭配,每打80美元,成本加運(yùn)費(fèi)巴塞羅那價(jià)。
Of course. Within the validity of the agency agreement, you will not supply your product to any other buyer in Canada.
當(dāng)然。在協(xié)議有效期內(nèi),你們不能向加拿大其他買主供貨。
And we, on our part, shall not handle competitive products offered by other suppliers either.
當(dāng)然我們也不能經(jīng)營(yíng)其他供貨商提供的競(jìng)爭(zhēng)性產(chǎn)品。
Sure. Let's call it a deal.
當(dāng)然。就這么定了。
When do we sign the agreement?
我們什么時(shí)候簽協(xié)議?
We'll have the agreement made out within two days. Please come along at 2 p.m. the day after tomorrow.
我們兩天之內(nèi)就可以備好協(xié)議,請(qǐng)于后天下午2點(diǎn)過(guò)來(lái)簽字。
make sth out: write out sth; complete sth 寫出或填寫某內(nèi)容:
* make out a cheque for 10 開出一張10英鎊的支票
* Applications must be made out in triplicate. 申請(qǐng)書必須填寫一式三份。
* The doctor made me out a pres cription. 醫(yī)生給我開了一個(gè)處方

