日語(yǔ)生活交際會(huì)話73:先生からお願(yuàn)いしていただけませんか

字號(hào):

先生からお願(yuàn)いしていただけませんか
    能不能請(qǐng)老師去求他
    人物:先生(女)
    學(xué)生
    場(chǎng)面:先生の研究室を訪ねて、推薦狀をお願(yuàn)いする / 學(xué)生來(lái)到老師研究室,請(qǐng)老師寫(xiě)推薦信
    學(xué)生:先生、ちょっとお時(shí)間いいですか?
    老師,您有時(shí)間嗎?
    先生:なあに?
    什么事?
    學(xué)生:あのー、ぼく來(lái)年中國(guó)に留學(xué)するつもりいなんですけど。それで公費(fèi)留學(xué)の試験受けてみようと思うんです。
    那個(gè),我打算明年去中國(guó)留學(xué),所以想?yún)⒓庸M(fèi)留學(xué)的考試。
    先生:あ、いいじゃない、やってみなさいよ。ダメでもともとなんだし。私費(fèi)でも行くつもりなんでしょ?
    哦,那好啊。考考試試嘛。考不上也不要緊,你不是自費(fèi)也想去嗎?
    學(xué)生:ええ、どっちにしても行こうと思って。で、公費(fèi)留學(xué)の試験、一次が書(shū)類(lèi)審査なんですけど、推薦狀が2通いるんです。それで先生に書(shū)いていただけないかなーって。
    嗯,不管怎么樣去都想去。公費(fèi)留學(xué)的考試,初試是書(shū)面審核,需要兩份推薦信,所以想請(qǐng)老師您給寫(xiě)一份。
    先生:いいわよ。で、もう1通はどなたにお願(yuàn)いするつもり?
    可以,另一份你想請(qǐng)誰(shuí)來(lái)寫(xiě)?
    學(xué)生:山口先生がいいんじゃないかって思うんですけど、ぼく、山口先生の文法の成績(jī)あんまりよくなかったんで、先生からお願(yuàn)いしていただけませんか?
    我想,山口老師較合適??缮娇诶蠋煹奈姆荚囄业某煽?jī)不好,所以能不能請(qǐng)您去求他寫(xiě)呢。
    先生:そんなの自分で頼みに行きなさいよ。どうしても留學(xué)したいんだってことをよく説明すれば書(shū)いてくださるわよ。
    這種事還是你自己去吧。如果你把特別想去留學(xué)的想法好好解釋一下,他會(huì)給你寫(xiě)的。
    學(xué)生:わあ、ちょっと頼みづらいな。しようがないや、とにかくお願(yuàn)いしてみますけど、それでだめだったら、先生から一言口添えしていただけませんか。
    哎呀,可真不好去求他,不過(guò)沒(méi)辦法,總之我去求求看,如果不行的話,您能不能幫我說(shuō)句話?
    先生:その時(shí)は言ってあげるわよ。でも推薦狀書(shū)くからにはよい成績(jī)?nèi)·盲皮猡椁铯胜沥悚?。しっかり勉?qiáng)してくださいよ。
    到時(shí)候我會(huì)替你說(shuō)話的。但要我寫(xiě)推薦信,你可要取得好成績(jī)才行,得好好學(xué)。
    學(xué)生:はい。やっぱりちゃんとしゃべれるようになりたいんです。中國(guó)に行ったら真面目にやりますから。
    好,我就是想要能說(shuō)得像樣子。到了中國(guó)我會(huì)好好學(xué)的。
    先生:じゃあ書(shū)いときますから明日のお晝に取りに來(lái)て。山口先生によくお願(yuàn)いしてごらんなさい。きっといいの書(shū)いてくださるから。
    那我給你寫(xiě),明天中午來(lái)拿吧。山口老師那兒好好求求他,他一定會(huì)給你寫(xiě)得很好的。
    単語(yǔ)
    推薦狀(すいせんじょう):(名)推薦書(shū)
    公費(fèi)(こうひ):(名)公費(fèi)
    私費(fèi)(しひ):(名)私費(fèi),自費(fèi)
    一次(いちじ):(名)初試
    書(shū)類(lèi)(しょるい):(名)文件
    審査(しんさ):(名,他サ)審查
    山口(やまぐち):(姓氏)山口
    口添え(くちぞえ):(名)美言,說(shuō)人情
    音聲と言葉の解説
    (1)ダメでもともとなんだし
    慣用形式,意思是“即使不行也不損失什么”。
    (2)でも推薦狀書(shū)くからにはよい成績(jī)?nèi)·盲皮猡椁铯胜沥悚?BR>    「~~からには~~」是慣用句型,前接用言終止形,表示“既然~~就得~~”。例如:
    * 一度引き受けたからには、最善を盡くさなければならない。
    既然接受了任務(wù),就應(yīng)該最盡努力把它搞好。
    * 參加を決めたからには、いい成績(jī)を取るように頑張りたい。
    我想既然決定了參加,就要努力取得好成績(jī)。