英文: Russia and the United States keep the good momentum of bilateral development together
Russian President Vladimir Putin said Wednesday that the work of the visiting US Secretary of State Condoleezza Rice has helped improve Russian-US relations which he hopes will be strengthened by her visit to Moscow, the Itar-Tass news agency reported.
Putin told Rice in talks at the Kremlin that with her direct participation "relations between Russia and the United States have achieved the high level where they are now."
He said he hoped the two countries would continue to work on a wider and stronger relationship.
Putin now expects US President George W. Bush in Moscow for the celebration of the 60th anniversary of the Soviet victory over Nazi Germany in World War II on May 9, during which the two presidents will hold a series of talks, Putin said.
Rice said Bush is preparing for his meeting with Putin and that the US would like to see a Russia that continues to develop confidently, promotes democratic reforms and strengthens the rule of law.
Putin and Rice also discussed regional stability, the fight against terrorism and the economic development of their respective countries.
中文:俄美共同保持雙邊發(fā)展的良好勢(shì)頭
國際在線綜合報(bào)道:俄羅斯總統(tǒng)普京20日在會(huì)見到訪的美國國務(wù)卿賴斯時(shí)表示,俄美兩國應(yīng)共同努力保持雙邊關(guān)系發(fā)展的良好勢(shì)頭。
普京和賴斯還高度評(píng)價(jià)了俄美兩國的合作與對(duì)話進(jìn)程,認(rèn)為在相互尊重的基礎(chǔ)上開展對(duì)話對(duì)雙方都有益。
當(dāng)天,俄外長拉夫羅夫在與賴斯會(huì)談后表示,盡管俄美兩國在某些問題上存在分歧,但俄美關(guān)系是有著堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)的。
同一天,賴斯在接受媒體采訪時(shí)表示,美國愿意與俄羅斯結(jié)為盟友,而且無意削弱俄羅斯在原蘇聯(lián)地區(qū)的影響力。她在談到美國總統(tǒng)布什即將對(duì)拉脫維亞、俄羅斯和格魯吉亞3國進(jìn)行訪問時(shí)表示,美國與拉、格兩國發(fā)展關(guān)系不會(huì)危及美俄之間的良好關(guān)系。賴斯還說,烏克蘭已有同北約開展協(xié)作的計(jì)劃,但烏克蘭能否加入北約主要取決于烏克蘭自己。
賴斯于當(dāng)天離開莫斯科赴立陶宛首都維爾紐斯參加北約外長非正式會(huì)議。
Russian President Vladimir Putin said Wednesday that the work of the visiting US Secretary of State Condoleezza Rice has helped improve Russian-US relations which he hopes will be strengthened by her visit to Moscow, the Itar-Tass news agency reported.
Putin told Rice in talks at the Kremlin that with her direct participation "relations between Russia and the United States have achieved the high level where they are now."
He said he hoped the two countries would continue to work on a wider and stronger relationship.
Putin now expects US President George W. Bush in Moscow for the celebration of the 60th anniversary of the Soviet victory over Nazi Germany in World War II on May 9, during which the two presidents will hold a series of talks, Putin said.
Rice said Bush is preparing for his meeting with Putin and that the US would like to see a Russia that continues to develop confidently, promotes democratic reforms and strengthens the rule of law.
Putin and Rice also discussed regional stability, the fight against terrorism and the economic development of their respective countries.
中文:俄美共同保持雙邊發(fā)展的良好勢(shì)頭
國際在線綜合報(bào)道:俄羅斯總統(tǒng)普京20日在會(huì)見到訪的美國國務(wù)卿賴斯時(shí)表示,俄美兩國應(yīng)共同努力保持雙邊關(guān)系發(fā)展的良好勢(shì)頭。
普京和賴斯還高度評(píng)價(jià)了俄美兩國的合作與對(duì)話進(jìn)程,認(rèn)為在相互尊重的基礎(chǔ)上開展對(duì)話對(duì)雙方都有益。
當(dāng)天,俄外長拉夫羅夫在與賴斯會(huì)談后表示,盡管俄美兩國在某些問題上存在分歧,但俄美關(guān)系是有著堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)的。
同一天,賴斯在接受媒體采訪時(shí)表示,美國愿意與俄羅斯結(jié)為盟友,而且無意削弱俄羅斯在原蘇聯(lián)地區(qū)的影響力。她在談到美國總統(tǒng)布什即將對(duì)拉脫維亞、俄羅斯和格魯吉亞3國進(jìn)行訪問時(shí)表示,美國與拉、格兩國發(fā)展關(guān)系不會(huì)危及美俄之間的良好關(guān)系。賴斯還說,烏克蘭已有同北約開展協(xié)作的計(jì)劃,但烏克蘭能否加入北約主要取決于烏克蘭自己。
賴斯于當(dāng)天離開莫斯科赴立陶宛首都維爾紐斯參加北約外長非正式會(huì)議。