"一年拳,兩年腿,十年才練一張嘴"。
什么是導(dǎo)游語(yǔ)言:導(dǎo)游員是靠"嘴皮子"吃飯的。如果說(shuō)導(dǎo)游員也是生產(chǎn)者,
那么,他們的生產(chǎn)工具便是導(dǎo)游語(yǔ)言。因此,就得弄清什么是導(dǎo)游語(yǔ)言。簡(jiǎn)單地講,導(dǎo)游語(yǔ)言即是在導(dǎo)游活動(dòng)中實(shí)際使用的語(yǔ)言。詳細(xì)點(diǎn)說(shuō),導(dǎo)游是個(gè)服務(wù)性行業(yè),導(dǎo)游所使用的語(yǔ)言必須具有行業(yè)特點(diǎn),要說(shuō)"行話"。有如文學(xué)家使用的語(yǔ)言,教師使用課堂語(yǔ)言一樣。導(dǎo)游語(yǔ)言,是導(dǎo)游員在接待工作中所使用的具有豐富表達(dá)力的、生動(dòng)形象的一種口頭的語(yǔ)言。
例如:導(dǎo)游語(yǔ)言要"言之有喻",就是以比喻的語(yǔ)言,用旅游者熟悉的事物,
來(lái)介紹、比喻參觀的事物,使旅游者對(duì)自己生疏的事物很快地理解并產(chǎn)生親切感。比如在北京向美國(guó)人推薦瀏覽王府井時(shí),美國(guó)人不知王府井為何物,你只在說(shuō):"請(qǐng)你們?nèi)タ纯幢本┑募~約第五大街"就可以了。因?yàn)榧~約第五大街是全美
的商業(yè)街,他們一聽(tīng)不公有親切感,而且還能很快理王府井的性質(zhì)和特點(diǎn)。
說(shuō)蘇州是"東方的威尼斯"稱上海為"中國(guó)的悉尼",均為"言之有喻"之例。但是"
言之有喻","喻"得要恰當(dāng)、明白、易懂,是人家熟悉的,否則,愈"喻"愈糊涂,就不好了。有些導(dǎo)游員在介紹一些洞中鐘乳造型時(shí),稱這個(gè)像孫悟空,那個(gè)像豬八戒、老壽星……這些所喻的形象,對(duì)不了解中國(guó)文化的歐美客人是"丈二和尚摸不著頭腦"。如果我們說(shuō)像米老鼠、唐老鴨、圣誕老人,他們不僅明白,而且親切、易接受。
什么是導(dǎo)游語(yǔ)言:導(dǎo)游員是靠"嘴皮子"吃飯的。如果說(shuō)導(dǎo)游員也是生產(chǎn)者,
那么,他們的生產(chǎn)工具便是導(dǎo)游語(yǔ)言。因此,就得弄清什么是導(dǎo)游語(yǔ)言。簡(jiǎn)單地講,導(dǎo)游語(yǔ)言即是在導(dǎo)游活動(dòng)中實(shí)際使用的語(yǔ)言。詳細(xì)點(diǎn)說(shuō),導(dǎo)游是個(gè)服務(wù)性行業(yè),導(dǎo)游所使用的語(yǔ)言必須具有行業(yè)特點(diǎn),要說(shuō)"行話"。有如文學(xué)家使用的語(yǔ)言,教師使用課堂語(yǔ)言一樣。導(dǎo)游語(yǔ)言,是導(dǎo)游員在接待工作中所使用的具有豐富表達(dá)力的、生動(dòng)形象的一種口頭的語(yǔ)言。
例如:導(dǎo)游語(yǔ)言要"言之有喻",就是以比喻的語(yǔ)言,用旅游者熟悉的事物,
來(lái)介紹、比喻參觀的事物,使旅游者對(duì)自己生疏的事物很快地理解并產(chǎn)生親切感。比如在北京向美國(guó)人推薦瀏覽王府井時(shí),美國(guó)人不知王府井為何物,你只在說(shuō):"請(qǐng)你們?nèi)タ纯幢本┑募~約第五大街"就可以了。因?yàn)榧~約第五大街是全美
的商業(yè)街,他們一聽(tīng)不公有親切感,而且還能很快理王府井的性質(zhì)和特點(diǎn)。
說(shuō)蘇州是"東方的威尼斯"稱上海為"中國(guó)的悉尼",均為"言之有喻"之例。但是"
言之有喻","喻"得要恰當(dāng)、明白、易懂,是人家熟悉的,否則,愈"喻"愈糊涂,就不好了。有些導(dǎo)游員在介紹一些洞中鐘乳造型時(shí),稱這個(gè)像孫悟空,那個(gè)像豬八戒、老壽星……這些所喻的形象,對(duì)不了解中國(guó)文化的歐美客人是"丈二和尚摸不著頭腦"。如果我們說(shuō)像米老鼠、唐老鴨、圣誕老人,他們不僅明白,而且親切、易接受。