調(diào)度(ちょうど)
日語詞義
(1)日用器具;
(2)(古)弓矢。
例:借家だけど,調(diào)度品が揃っている。/雖然是租住的房子,但日用家具卻很齊全。
漢語詞義
(1)對(duì)工作、車輛及人力等進(jìn)行安排、調(diào)配;
(2)負(fù)責(zé)對(duì)工作、車輛及人力等進(jìn)行安排、調(diào)配的人員。
例:他是我們車間的調(diào)度員。/彼はうちの現(xiàn)場(chǎng)の配置係りである。
日漢辨異
日語“調(diào)度”一詞與漢語的“調(diào)度”一詞的意義和使用場(chǎng)合基本上都沒有相同之處。兩著的差異很大。
日語詞義
(1)日用器具;
(2)(古)弓矢。
例:借家だけど,調(diào)度品が揃っている。/雖然是租住的房子,但日用家具卻很齊全。
漢語詞義
(1)對(duì)工作、車輛及人力等進(jìn)行安排、調(diào)配;
(2)負(fù)責(zé)對(duì)工作、車輛及人力等進(jìn)行安排、調(diào)配的人員。
例:他是我們車間的調(diào)度員。/彼はうちの現(xiàn)場(chǎng)の配置係りである。
日漢辨異
日語“調(diào)度”一詞與漢語的“調(diào)度”一詞的意義和使用場(chǎng)合基本上都沒有相同之處。兩著的差異很大。