第三章:占有
3.1 Possession
在英美的財(cái)產(chǎn)法上,占有一詞有兩種不同的表述:"Seisin"和"Possession".
"Seisin"是指對(duì)不同產(chǎn)的的占有,"Possession"是對(duì)動(dòng)產(chǎn)的占有,"Seisin"并非指單純的占有,它是和權(quán)利相關(guān)聯(lián)的概念,主要是指通過占有獲得收益的權(quán)利;而"Possession"則不同,它不表明通過占有而獲得收益的權(quán)利。占有(Possession)是指在事實(shí)上占據(jù)或控制財(cái)產(chǎn)的一種權(quán)利。占有權(quán)主要包括以下基本內(nèi)容:(1)原始占有,A野生動(dòng)物的占有(Wild
animals),B優(yōu)先占有(First possession),C政府優(yōu)先占有;(2)發(fā)現(xiàn)者占有權(quán)(Finder of
lost articles);(3)時(shí)效占有(Adverse possession);(4)委托占有(Bailment)。
美國財(cái)產(chǎn)上法的占有還可以根據(jù)不的屬性劃分為不同的種類:
實(shí)際占有(Actual possession)和推定占有(Constructive possession)
獨(dú)自占有(Sole possession)和共同占有(Joint possession)
善意占有(Possession Bona Fide)和惡意占有(Possession Mala Fide)
英文注釋:
Possession is difficult to define. A person is in possession
of object he physically controls (such as an apple held in his
hand)。 But he
may be in possession of objects not in his presence, such as
the chair
in his backyard when he left for work. A person may even be
in
possession of objects in his house, or under the soil of his
house
(i.e. minerals or oil), of which he is unaware. Thus, like property,
possession is an elastic word; its meaning varies with the context
involved and the purposes in view.
B. Different than ownership: Possession is not
the same as ownership. Ownership is "title," and is
usually proved by showing documents signed by the previous
owner of first possessor transferring title to the present titleholder.
Possession is proved by showing physical control and the intent
to
exclude others.
3.1 Possession
在英美的財(cái)產(chǎn)法上,占有一詞有兩種不同的表述:"Seisin"和"Possession".
"Seisin"是指對(duì)不同產(chǎn)的的占有,"Possession"是對(duì)動(dòng)產(chǎn)的占有,"Seisin"并非指單純的占有,它是和權(quán)利相關(guān)聯(lián)的概念,主要是指通過占有獲得收益的權(quán)利;而"Possession"則不同,它不表明通過占有而獲得收益的權(quán)利。占有(Possession)是指在事實(shí)上占據(jù)或控制財(cái)產(chǎn)的一種權(quán)利。占有權(quán)主要包括以下基本內(nèi)容:(1)原始占有,A野生動(dòng)物的占有(Wild
animals),B優(yōu)先占有(First possession),C政府優(yōu)先占有;(2)發(fā)現(xiàn)者占有權(quán)(Finder of
lost articles);(3)時(shí)效占有(Adverse possession);(4)委托占有(Bailment)。
美國財(cái)產(chǎn)上法的占有還可以根據(jù)不的屬性劃分為不同的種類:
實(shí)際占有(Actual possession)和推定占有(Constructive possession)
獨(dú)自占有(Sole possession)和共同占有(Joint possession)
善意占有(Possession Bona Fide)和惡意占有(Possession Mala Fide)
英文注釋:
Possession is difficult to define. A person is in possession
of object he physically controls (such as an apple held in his
hand)。 But he
may be in possession of objects not in his presence, such as
the chair
in his backyard when he left for work. A person may even be
in
possession of objects in his house, or under the soil of his
house
(i.e. minerals or oil), of which he is unaware. Thus, like property,
possession is an elastic word; its meaning varies with the context
involved and the purposes in view.
B. Different than ownership: Possession is not
the same as ownership. Ownership is "title," and is
usually proved by showing documents signed by the previous
owner of first possessor transferring title to the present titleholder.
Possession is proved by showing physical control and the intent
to
exclude others.