practical, practicable
這兩個詞都是形容詞,拼法相近,但詞義不同。
Practical的涵義是“實際的”、“實用的”,如practical English實用英語; practical chemistry應用化學。它指具有實際的經(jīng)驗、某事物切合實際或?qū)嶋H可用,可用于人或事物。例:
Our boss is a practical man.
我們的老板是個講求實際的人??荚嚧?BR> In the reform of education, we should lay great emphasis on practical education.
改革教育的時候,我們應當特別注重實用教育??荚嚧?BR> Practicable的涵義是“可用的”、“可實行的”(feasible),它指某個項目或計劃有實行的可能,但尚未加以發(fā)展或試驗,只用于事物。例:
That was a practical plan, but, owing to a change of circumstances, it no longer proved practicable.
那是一個實際的方案,但由于情況的改變,它變得不適用了。
I don’t think it is something practicable.
我認為它不是切實可行的。
請注意,practical在某些場合下,還可以表示“有實際經(jīng)驗的”、“講究實用的”、“注重實際的”、“經(jīng)驗豐富的”等意。如:
a practical politician 有經(jīng)驗的政客
a practical mind 注重實際的頭腦
a practical disposition 好實用的性格
practice和practicality都是practical的名詞,意義有點相近,要注意分清。practice是“實際”、“實用”;practicality 是“實用性”、“實用主義”。例:
In practice it is not so easy to distinguish these two words.
實際上,區(qū)分清楚這兩個字并不容易。
Theory and Practice should go hand in hand.
理論應當結(jié)合實際。
Practice makes perfect.
熟能生巧。
Your idea seems inventive enough, but I doubt its practicality.
你的主意很有創(chuàng)意,但我對它的實用性有存疑。
Practicability是practicable的名詞,意為“可行性”的。例:
What do you think about the practicability of this plan?
你認為這個方案的可行性如何?
這兩個詞都是形容詞,拼法相近,但詞義不同。
Practical的涵義是“實際的”、“實用的”,如practical English實用英語; practical chemistry應用化學。它指具有實際的經(jīng)驗、某事物切合實際或?qū)嶋H可用,可用于人或事物。例:
Our boss is a practical man.
我們的老板是個講求實際的人??荚嚧?BR> In the reform of education, we should lay great emphasis on practical education.
改革教育的時候,我們應當特別注重實用教育??荚嚧?BR> Practicable的涵義是“可用的”、“可實行的”(feasible),它指某個項目或計劃有實行的可能,但尚未加以發(fā)展或試驗,只用于事物。例:
That was a practical plan, but, owing to a change of circumstances, it no longer proved practicable.
那是一個實際的方案,但由于情況的改變,它變得不適用了。
I don’t think it is something practicable.
我認為它不是切實可行的。
請注意,practical在某些場合下,還可以表示“有實際經(jīng)驗的”、“講究實用的”、“注重實際的”、“經(jīng)驗豐富的”等意。如:
a practical politician 有經(jīng)驗的政客
a practical mind 注重實際的頭腦
a practical disposition 好實用的性格
practice和practicality都是practical的名詞,意義有點相近,要注意分清。practice是“實際”、“實用”;practicality 是“實用性”、“實用主義”。例:
In practice it is not so easy to distinguish these two words.
實際上,區(qū)分清楚這兩個字并不容易。
Theory and Practice should go hand in hand.
理論應當結(jié)合實際。
Practice makes perfect.
熟能生巧。
Your idea seems inventive enough, but I doubt its practicality.
你的主意很有創(chuàng)意,但我對它的實用性有存疑。
Practicability是practicable的名詞,意為“可行性”的。例:
What do you think about the practicability of this plan?
你認為這個方案的可行性如何?