37、上品な(じょうひんな):文雅
意味:言葉/動(dòng)作/趣味などが良く、ほかの人にいい感じを與える様子。形容言談、舉止、興趣等得體,給人以好印象。
彼は、お茶やお花をたしなむ上に、振る舞いも上品で素?cái)长嗜摔馈?BR> 他精通茶道和插花,而且舉止優(yōu)雅,是一個(gè)很棒的人。
あの著物を著ている上品な女性はだれですか。
--------翻譯此句-------
38、すごい:了不起、非常
意味:A 感心するほど、素晴らしいこと。形容對(duì)某件事發(fā)自內(nèi)心的佩服。
B 勢いや程度が非常に激しいこと。形容程度深。
いやあ、あの難関大學(xué)に合格するなんて、すごいね。
--------翻譯此句--------
すごい交通渋滯に巻き込まれて、車は3時(shí)間で100メートルしか進(jìn)まなかったんだ。
遇到了非常嚴(yán)重的塞車,汽車3小時(shí)只前進(jìn)了100米。
參與譯文
あの著物を著ている上品な女性はだれですか。
那位穿著和服的高雅的女人是誰?
いやあ、あの難関大學(xué)に合格するなんて、すごいね。
哎呀,考上了那所難考的大學(xué),真了不起啊。
意味:言葉/動(dòng)作/趣味などが良く、ほかの人にいい感じを與える様子。形容言談、舉止、興趣等得體,給人以好印象。
彼は、お茶やお花をたしなむ上に、振る舞いも上品で素?cái)长嗜摔馈?BR> 他精通茶道和插花,而且舉止優(yōu)雅,是一個(gè)很棒的人。
あの著物を著ている上品な女性はだれですか。
--------翻譯此句-------
38、すごい:了不起、非常
意味:A 感心するほど、素晴らしいこと。形容對(duì)某件事發(fā)自內(nèi)心的佩服。
B 勢いや程度が非常に激しいこと。形容程度深。
いやあ、あの難関大學(xué)に合格するなんて、すごいね。
--------翻譯此句--------
すごい交通渋滯に巻き込まれて、車は3時(shí)間で100メートルしか進(jìn)まなかったんだ。
遇到了非常嚴(yán)重的塞車,汽車3小時(shí)只前進(jìn)了100米。
參與譯文
あの著物を著ている上品な女性はだれですか。
那位穿著和服的高雅的女人是誰?
いやあ、あの難関大學(xué)に合格するなんて、すごいね。
哎呀,考上了那所難考的大學(xué),真了不起啊。