71.別傻了! ばか言ってんじゃないよ!
A:君と結(jié)婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!
A:他不會跟你結(jié)婚的。別傻了!
72.這么快! はやい!
A:へえ、卒業(yè)論文も書き終わったの?はやい!
A:啊,你都寫完畢業(yè)論文了。這么快!
73.好多了。 だいぶよくなった。
男:具合はどう?
女:だいぶよくなったわ。
男:身體怎么樣了?
女:好多了。
74.認(rèn)輸吧! あきらめなさい!
A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。
A:認(rèn)輸吧!你不是他的對手。
75.厚臉皮! 厚かましい!
A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!
A:我說不讓你來你還來,真是厚臉皮!
76.然后呢? それで。
A:月子に會ったよ。
B:それで。
A:我見到月子了。
B:然后呢?
77.別管我。 ほっといて。
A:もう飲まないで。
B:ほっといて。君と関係ないだろう。
A:別再喝了。
B:別管我。不關(guān)你的事。
78.別裝蒜! とぼけるな!
A:お金返してよ。
B:お金なんかないよ。
A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?
A:還我錢!
B:我沒錢啊。
C:別裝蒜!你不是剛發(fā)了獎金嗎?
79.書呆子! 本の蟲!
A:へえ、これは小麥か。
B:本の蟲だね。これも知らないの?
A:啊,這就是小麥呀。
B:書呆子!這都不知道?
80.隨你便! 勝手にしろ!
男:勝手にしろ!
女:そうするわ。
男:隨你便!
女:我會的。
A:君と結(jié)婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!
A:他不會跟你結(jié)婚的。別傻了!
72.這么快! はやい!
A:へえ、卒業(yè)論文も書き終わったの?はやい!
A:啊,你都寫完畢業(yè)論文了。這么快!
73.好多了。 だいぶよくなった。
男:具合はどう?
女:だいぶよくなったわ。
男:身體怎么樣了?
女:好多了。
74.認(rèn)輸吧! あきらめなさい!
A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。
A:認(rèn)輸吧!你不是他的對手。
75.厚臉皮! 厚かましい!
A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!
A:我說不讓你來你還來,真是厚臉皮!
76.然后呢? それで。
A:月子に會ったよ。
B:それで。
A:我見到月子了。
B:然后呢?
77.別管我。 ほっといて。
A:もう飲まないで。
B:ほっといて。君と関係ないだろう。
A:別再喝了。
B:別管我。不關(guān)你的事。
78.別裝蒜! とぼけるな!
A:お金返してよ。
B:お金なんかないよ。
A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?
A:還我錢!
B:我沒錢啊。
C:別裝蒜!你不是剛發(fā)了獎金嗎?
79.書呆子! 本の蟲!
A:へえ、これは小麥か。
B:本の蟲だね。これも知らないの?
A:啊,這就是小麥呀。
B:書呆子!這都不知道?
80.隨你便! 勝手にしろ!
男:勝手にしろ!
女:そうするわ。
男:隨你便!
女:我會的。