왕동씨는 전자 제품 전문 매장에서 존호씨에게 전화를 합니다.
王東在電子產(chǎn)品專賣店給金俊浩打電話。
왕동:여보세요,준호씨세요?
王東:喂,是俊浩嗎?
준호:왕동 씨군요.잘 지내셨요?지금 이디세요?
俊浩:是王東呀,你好嗎?你現(xiàn)在在哪里?
왕동:전자 제품 전문 내장에 나화 있어요.휴대전화를 잃어버려서 새로 하나 장만하려 고요.
王東:在電子產(chǎn)品專賣店,我手機丟了,想買個新的。
준호:그랴요?요즘 워낙 새로운 재품들이 많아서 고르기가 싑지 않으시겠군요.
俊浩:是嗎?最近的新產(chǎn)品太多了,恐怕不好買呀。
왕동:맞아요,사실 그래서 전화 드렸어요.얼마 전에 준호 씨가 휴대전화 마련하셨던게 생각이 나서요.
王東:沒錯。其實我就是因為這個才給你打電話的。我突然想起來你前些天忙買了個手機。
준호:저도 고르느라 무척 애먹었지요.저는 휴대전화로 인터넷을 사용할일 이 많아서 인처넷 접속이 편리라고 속도가 빠른 것을 골랐어요.가격은 조금 비싸더군요.
俊浩:我是費了好大勁才挑好的,因為用手機上網(wǎng)的事情越來越多,所以我跳了一個上網(wǎng)方便而且速度很快的。價格嘛,有點貴。
왕동:사진기가 부착되어 있는 것도 있네요.제법 잘 찍히는 것 같군요.
王東:還有帶照相機的呢,照的好像還不錯。
준호:저도 봤어요.왕동 씨는 사진에도 관심이 많으시니까 그것도 좋을 것 같네요.
俊浩:我也看見了,你對攝影部比較感興趣,買個能照相的也不挺好嗎?
王東在電子產(chǎn)品專賣店給金俊浩打電話。
왕동:여보세요,준호씨세요?
王東:喂,是俊浩嗎?
준호:왕동 씨군요.잘 지내셨요?지금 이디세요?
俊浩:是王東呀,你好嗎?你現(xiàn)在在哪里?
왕동:전자 제품 전문 내장에 나화 있어요.휴대전화를 잃어버려서 새로 하나 장만하려 고요.
王東:在電子產(chǎn)品專賣店,我手機丟了,想買個新的。
준호:그랴요?요즘 워낙 새로운 재품들이 많아서 고르기가 싑지 않으시겠군요.
俊浩:是嗎?最近的新產(chǎn)品太多了,恐怕不好買呀。
왕동:맞아요,사실 그래서 전화 드렸어요.얼마 전에 준호 씨가 휴대전화 마련하셨던게 생각이 나서요.
王東:沒錯。其實我就是因為這個才給你打電話的。我突然想起來你前些天忙買了個手機。
준호:저도 고르느라 무척 애먹었지요.저는 휴대전화로 인터넷을 사용할일 이 많아서 인처넷 접속이 편리라고 속도가 빠른 것을 골랐어요.가격은 조금 비싸더군요.
俊浩:我是費了好大勁才挑好的,因為用手機上網(wǎng)的事情越來越多,所以我跳了一個上網(wǎng)方便而且速度很快的。價格嘛,有點貴。
왕동:사진기가 부착되어 있는 것도 있네요.제법 잘 찍히는 것 같군요.
王東:還有帶照相機的呢,照的好像還不錯。
준호:저도 봤어요.왕동 씨는 사진에도 관심이 많으시니까 그것도 좋을 것 같네요.
俊浩:我也看見了,你對攝影部比較感興趣,買個能照相的也不挺好嗎?