司馬遷が李陵を弁護(hù)したばかりに、宮刑(男としての資格を奪う刑)に処せられたことについては、こんな事情があった。
天漢二年、李陵は弐師將軍李広利の別働隊(duì)となって、匈奴征伐に行った。彼は辺彊に名を馳せた李広の孫である。李陵は僅か五千の兵を率いていたに過(guò)ぎず、それに騎馬は武帝から與えられていない。にもかかわらず敵の主力とぶつかったのだ。彼は何十倍もいる敵軍と十余日にわたって連戦した。彼から報(bào)告の使者が來(lái)ると、都では天子をはじめ皆祝杯をあげて喜んだ。しかし彼が敗北したという知らせは、天子や大臣をなす所もなく悲しませた。
その翌年のことである。死んだと思った李陵が匈奴にくだって、厚く待遇されているということがはっきりした。漢の武帝はこのニュースを聞くと怒り心頭に発し、李陵の一族を皆殺しにしようとした。群臣は一身の安全と利益のために、武帝の顔色をうかがい、誰(shuí)も李陵のために言う者がなかった。晩年の武帝の朝廷にはそろそろ暗雲(yún)がたれこめていたのである。この時(shí)ただ一人、李陵を弁護(hù)したのが司馬遷であった。司馬遷はかねてから、「李陵という男は、生命を投げうっても國(guó)難におもむく國(guó)士である」と考えていた。彼は歴史家としてのきびしい目で事の真相を見抜き、大膽率直に言わないではいられなかった。
「恐れながら申しあげます。李陵は僅かな兵で億萬(wàn)の敵と戦い、エビスの王を震撼させました。しかし援軍は來(lái)ず、味方に裏切る者が出たのではやむを得ないと思います。けれども李陵は兵卒たちと辛苦を共にし、人間として極限の力を発揮した、名將と言っても過(guò)言ではありません。彼が匈奴にくだったのも、恐らく後に漢に報(bào)いる意図があるのでしょう。この際李陵の功を大いに天下にあらわして下さい?!?BR> これを聞いた武帝は憤然として、「遷は李広利の功をはばんで李陵のためにする」と邪推し、司馬遷を入獄させたばかりでなく、あげくのはては宮刑に処してしまった。
宮刑はひげが落ち顔はのっぺりとして、性格まで変ると言われた刑罰である。司馬遷自身も「最下等の恥辱」と言っている。また彼は、「世人は私が刑せられたことなど、九牛が一毛を失うぐらいにしか感じないだろう」とも言っている。しかし司馬遷はなぜ生き恥をさらしながら生きなければならなかったのだろう?!概兢趣いà嗓庾院Δ工搿工长趣ⅳ毪韦?、なぜ一命を絶たなかったのか。
それこそ「史記」を完成するためにほかならなかった。彼の父司馬談は泰山における封禪に病気のため參加できず、太史令という職務(wù)を思うにつけても自噴やるかたなく、そのため死んでしまったというが、その時(shí)「通史を記録せよ」と息子の遷に遺言した。
司馬遷にしてみれば、「史記」を完成しなくては死ぬにも死ねないのであった。父の怒りと息子の怒りが結(jié)合して司馬遷の執(zhí)念となった。彼はたとえ世人の嘲笑の的となっても、或いは、「一日に腸が九度よじれる」ような思いをしても書き続けた?!杆纵叅摔铯椁炭嘀工颏胜幛胜?、「史記」百三十巻ができ上がったのである。
以上は司馬遷の?任安に報(bào)ずる書?(?文選?と?漢書?にある)によるが、「九牛の一毛」は文字通り九匹の牛の毛の中の一本で、「多數(shù)の中のごく少數(shù)」「物の數(shù)にも入らぬこと」をいう。なお同書から出た言葉に、「死或いは太山より重く或いは鴻毛より軽し」というのがあるが、これは、「死を重く見て軽々しく死ねない時(shí)もあるし、軽く見て一命を捨てる時(shí)もあり、いかなる時(shí)に死ぬかが問(wèn)題である」ことを意味する。
天漢二年、李陵は弐師將軍李広利の別働隊(duì)となって、匈奴征伐に行った。彼は辺彊に名を馳せた李広の孫である。李陵は僅か五千の兵を率いていたに過(guò)ぎず、それに騎馬は武帝から與えられていない。にもかかわらず敵の主力とぶつかったのだ。彼は何十倍もいる敵軍と十余日にわたって連戦した。彼から報(bào)告の使者が來(lái)ると、都では天子をはじめ皆祝杯をあげて喜んだ。しかし彼が敗北したという知らせは、天子や大臣をなす所もなく悲しませた。
その翌年のことである。死んだと思った李陵が匈奴にくだって、厚く待遇されているということがはっきりした。漢の武帝はこのニュースを聞くと怒り心頭に発し、李陵の一族を皆殺しにしようとした。群臣は一身の安全と利益のために、武帝の顔色をうかがい、誰(shuí)も李陵のために言う者がなかった。晩年の武帝の朝廷にはそろそろ暗雲(yún)がたれこめていたのである。この時(shí)ただ一人、李陵を弁護(hù)したのが司馬遷であった。司馬遷はかねてから、「李陵という男は、生命を投げうっても國(guó)難におもむく國(guó)士である」と考えていた。彼は歴史家としてのきびしい目で事の真相を見抜き、大膽率直に言わないではいられなかった。
「恐れながら申しあげます。李陵は僅かな兵で億萬(wàn)の敵と戦い、エビスの王を震撼させました。しかし援軍は來(lái)ず、味方に裏切る者が出たのではやむを得ないと思います。けれども李陵は兵卒たちと辛苦を共にし、人間として極限の力を発揮した、名將と言っても過(guò)言ではありません。彼が匈奴にくだったのも、恐らく後に漢に報(bào)いる意図があるのでしょう。この際李陵の功を大いに天下にあらわして下さい?!?BR> これを聞いた武帝は憤然として、「遷は李広利の功をはばんで李陵のためにする」と邪推し、司馬遷を入獄させたばかりでなく、あげくのはては宮刑に処してしまった。
宮刑はひげが落ち顔はのっぺりとして、性格まで変ると言われた刑罰である。司馬遷自身も「最下等の恥辱」と言っている。また彼は、「世人は私が刑せられたことなど、九牛が一毛を失うぐらいにしか感じないだろう」とも言っている。しかし司馬遷はなぜ生き恥をさらしながら生きなければならなかったのだろう?!概兢趣いà嗓庾院Δ工搿工长趣ⅳ毪韦?、なぜ一命を絶たなかったのか。
それこそ「史記」を完成するためにほかならなかった。彼の父司馬談は泰山における封禪に病気のため參加できず、太史令という職務(wù)を思うにつけても自噴やるかたなく、そのため死んでしまったというが、その時(shí)「通史を記録せよ」と息子の遷に遺言した。
司馬遷にしてみれば、「史記」を完成しなくては死ぬにも死ねないのであった。父の怒りと息子の怒りが結(jié)合して司馬遷の執(zhí)念となった。彼はたとえ世人の嘲笑の的となっても、或いは、「一日に腸が九度よじれる」ような思いをしても書き続けた?!杆纵叅摔铯椁炭嘀工颏胜幛胜?、「史記」百三十巻ができ上がったのである。
以上は司馬遷の?任安に報(bào)ずる書?(?文選?と?漢書?にある)によるが、「九牛の一毛」は文字通り九匹の牛の毛の中の一本で、「多數(shù)の中のごく少數(shù)」「物の數(shù)にも入らぬこと」をいう。なお同書から出た言葉に、「死或いは太山より重く或いは鴻毛より軽し」というのがあるが、これは、「死を重く見て軽々しく死ねない時(shí)もあるし、軽く見て一命を捨てる時(shí)もあり、いかなる時(shí)に死ぬかが問(wèn)題である」ことを意味する。