You want God to bless America and not any other place in the world?They’re talking about God giving Americans more than He gives the people of other countries.It seems as if Hr's already done that.We certaiinly have more than our share of the good things on earth.But I don't think we’re blessed with so much because God likes us better or because politicians are always asking Him to bless uw.
“God bless America.”
Do the people who ask God to bless America believe that a justing,caring God who has the power to make things better or worse for a country would really choose to make things better for Americans than for people of say Canada or Bostwana”Why would God do that? Certainly not because GeorgeW.Bush or Jesse Jackson asked Him to at the end of a speech.
If the politicians who are always saying it were as religious as they like to make voters think they are, they'd be saying,”please God,make available to every human being in the world all the good things we are so lucky to have here in America.”
And then I have one concluding thought about political speeches,too.I like President GeorgeW.Bush's Inaugural Address.Is was good but it didn't sound as though he wrote it .I don't think he did .As a writer I like to see writers get credit for their word .Every political speech ought to end ,not with”God bless America,”but with the name of the writer.
上帝保佑美國
你是想讓上帝保佑美國而不是保佑世界上的其他地方嗎?這句話等于是說上帝賜予美國的要比賜予別的國家國民的更多。聽起來真像是他已經做了那么一回事似的。當然,我們的確擁有世界上許多許多的好東西,可我不認為我們的幸福是國為上帝比較偏愛我們,或者國為政客們總是要求他保佑我們才有的。
“上帝保佑美國”
那些要求上帝保佑美國的人是否相信,公正、慈愛、擁有左右一國好壞至高權力的上帝會選擇只把福澤賜給美國人,而不經比如說加拿大人或博茨瓦納人?上帝怎么會這么做呢?當然不是因為小布什么或杰西。杰克遜在演講結束時要求他才這么做的。
總把這句話掛在嘴邊的政客們如果真心希望向選 民們傳第宗教上的含義,他們應該這么說才對:“上帝啊,請你將我們美國人有幸享有的幸福令世界上所有人也都同等享有吧。”
最后我們對政客演講要提點看法。我喜歡小布什的就職演講。演講本身不錯,但聽起來不像是他親自寫的,我不認為那是他寫的。身為作家,我很希望見到作者因作品受到尊 重。每一則政治演講的結束不該是”上帝保佑美國”,而該是本篇作者在大名。
“God bless America.”
Do the people who ask God to bless America believe that a justing,caring God who has the power to make things better or worse for a country would really choose to make things better for Americans than for people of say Canada or Bostwana”Why would God do that? Certainly not because GeorgeW.Bush or Jesse Jackson asked Him to at the end of a speech.
If the politicians who are always saying it were as religious as they like to make voters think they are, they'd be saying,”please God,make available to every human being in the world all the good things we are so lucky to have here in America.”
And then I have one concluding thought about political speeches,too.I like President GeorgeW.Bush's Inaugural Address.Is was good but it didn't sound as though he wrote it .I don't think he did .As a writer I like to see writers get credit for their word .Every political speech ought to end ,not with”God bless America,”but with the name of the writer.
上帝保佑美國
你是想讓上帝保佑美國而不是保佑世界上的其他地方嗎?這句話等于是說上帝賜予美國的要比賜予別的國家國民的更多。聽起來真像是他已經做了那么一回事似的。當然,我們的確擁有世界上許多許多的好東西,可我不認為我們的幸福是國為上帝比較偏愛我們,或者國為政客們總是要求他保佑我們才有的。
“上帝保佑美國”
那些要求上帝保佑美國的人是否相信,公正、慈愛、擁有左右一國好壞至高權力的上帝會選擇只把福澤賜給美國人,而不經比如說加拿大人或博茨瓦納人?上帝怎么會這么做呢?當然不是因為小布什么或杰西。杰克遜在演講結束時要求他才這么做的。
總把這句話掛在嘴邊的政客們如果真心希望向選 民們傳第宗教上的含義,他們應該這么說才對:“上帝啊,請你將我們美國人有幸享有的幸福令世界上所有人也都同等享有吧。”
最后我們對政客演講要提點看法。我喜歡小布什的就職演講。演講本身不錯,但聽起來不像是他親自寫的,我不認為那是他寫的。身為作家,我很希望見到作者因作品受到尊 重。每一則政治演講的結束不該是”上帝保佑美國”,而該是本篇作者在大名。