國際商務(wù)英語綜合教程:第一課2

字號:

短語解說
    --------------------------------------------------------------------------------
    tailor-made 最適合,最完美的
    "tailor"是‘裁縫師’;裁縫師以手工制作的西裝,總是最合身。因此這個詞組是形容某人或是某物的條件好,對于某種情況來說,是最完美、最合適的。
    With her background and education, she is tailor-made to run this company.
    以她的背景和教育程度,她來經(jīng)營這個公司是最適當(dāng)了!
    MBA 企管碩士
    這是"Master of Business Administration"(企管碩士)的縮寫。"Master"是指‘碩士(學(xué)位)’;"Administration"是‘行政管理、經(jīng)營’的意思。
    If you want an MBA, it's important to get accepted to a good school.
    你若有心攻得企管碩士的學(xué)位,先申請到一所好學(xué)校。
    forward-looking 高瞻遠(yuǎn)矚的
    這個口語用法源自動詞詞組"look forward",‘往前看、眼光向前’之意。所以"forward looking"這個形容詞引申有‘高瞻遠(yuǎn)矚的、考慮未來’的意思。
    Only the most forward-looking companies will adapt and profit in the 1990's.
    在九O年代,只有把眼光放遠(yuǎn)的公司才能生存獲利。
    take-charge 負(fù)責(zé)的
    這是由動詞詞組"take charge of"演變出來的形容詞,意思就是指‘能控制事情,負(fù)起責(zé)任’的人或組織。
    We're looking for a take-charge company to distribute our new product in a competitive market.
    我們在找一個肯負(fù)責(zé)的公司,將我們的產(chǎn)品在競爭激烈的市場中分銷出去。
    market share 市場占有率
    特指某種產(chǎn)品,因有固定的消費者購買,故而控制了市場的一部份;"market share"即指在同類產(chǎn)品的市場中所占有的銷售比例。"share"在此當(dāng)名詞用,有‘份兒;分擔(dān)’的意思。
    After all of our TV sets were found to be defective, our market share dropped by 75%.
    我們的電視機(jī)被發(fā)現(xiàn)有瑕疵之后,市場占有率下跌了百分之七十五。
    --------------------------------------------------------------------------------
    句型總結(jié)
    --------------------------------------------------------------------------------
    ●  開場白
    ●  介紹學(xué)經(jīng)歷
    ●  證明能勝任
    ●  加入之意愿
    ●  開場白
    1. It's a pleasure for me to be here in front of you to present myself.
    2. I'm happy to be here today to introduce myself.
    3. I welcome the opportunity to introduce myself to you.
    開場白中不但應(yīng)表示你樂于參加此次的面談,而且也該說明自己接下來要談的主題,讓別人有些心理準(zhǔn)備。"It's a pleasure..."這句型適用于正式場合,語氣十分客氣。
    ●  介紹學(xué)經(jīng)歷
    1. My background and work experience are tailor-made for this position.
    2. With my background and work experience, I feel perfectly suited for this position.
    3. My education and work experience have prepared me well for this position.
    自我介紹時不應(yīng)該過分謙虛,對于自己適合,并且喜歡做的工作就要強(qiáng)調(diào)、努力爭取,表示自己是人選。關(guān)鍵詞是:"tailor made"、"feel perfectly suited for"與"have prepared me well for"。
    ●  證明能勝任
    1. This is just one example of my ability to go out there and sell products.
    2. This just proves that I can go out there and sell products.
    3. This gives you an idea of how I can go out there and sell products.
    不能過于謙虛,但也不可空口說白話。通常要用實例說明自己在前職上的工作表現(xiàn),以證明自己對未來的新職也能勝任愉快。
    ●  加入之意愿
    1. I look forward to becoming part of the Action team.
    2. I welcome the opportunity to become part of the Action team.
    3. It would be a great opportunity to work for Action Appliances.
    總結(jié)你的演說時,以信心和熱誠重申自己看重這個機(jī)會。"look forward to+ n. (V.ing)"是表示熱切期望之實用句型,另外也可使用"welcome"。
    --------------------------------------------------------------------------------
    結(jié)構(gòu)分析
    --------------------------------------------------------------------------------
    在面談中的自我介紹辭,通常應(yīng)該包含以下幾個重點:
    1. 應(yīng)征職務(wù)
    首先表明來此應(yīng)征的職務(wù)。
    2.背景能力
    詳細(xì)說明自己的背景和能力。
    3. 勝任工作
    表示對所應(yīng)征公司的了解,并確信能勝任愉快。
    4. 期望加入
    最后強(qiáng)調(diào)期望能加入這個公司。