曾經(jīng)有一本賣得很火的書叫《千萬不要學(xué)英語》,沒看過這本書的同學(xué)一定覺得這書很奇怪,既然有人出書叫我們“千萬不要學(xué)英語”,那我們?yōu)槭裁催€要天天學(xué)英語呢?原來,作者的意思是要我們千萬不要study English,而要我們learn English。作者的意思是建議我們廣大的中學(xué)生朋友要把英語作為一門“技術(shù)”來學(xué)習(xí)(learn),而不要將其作為一門“學(xué)問”來研究(study)——除非你想成為一名英語語言專家。
其實,該書作者在介紹他的英語學(xué)習(xí)理念的同時,也順便告訴了我們learn與study這兩個動詞的基本用法區(qū)別,即learn主要用于學(xué)習(xí)的初級階段或帶有模仿性的操作技藝等,而study 則常用于較高深或周密的研究。如:
I had to learn a trade at the age of seven. 我在7歲時就不得不去學(xué)做生意。
This question should be carefully studied. 這個問題必須認(rèn)真研究。
另外,learn雖然也可指學(xué)習(xí)的過程,但更側(cè)重指學(xué)到的成果,因此常譯為“學(xué)到”“學(xué)會”;而study則側(cè)重指學(xué)習(xí)過程。如:
He studied hard and learned English very well. 他努力學(xué)習(xí),把英語學(xué)得很好。
除以上基本用法區(qū)別外,兩者還有以下習(xí)慣表達上的差異:
1. 下列情況,一般只用 learn:
(1) 用于 learn from,表示“向……學(xué)習(xí)”。如:
We must learn from each other. 我們必須互相學(xué)習(xí)。
(2) 后接不定式,表示“學(xué)會(學(xué)習(xí))做某事”。如:
He’s learning (how) to drive a car. 他在學(xué)習(xí)開車。
You ought to learn (how) to be patient. 你必須學(xué)會耐心。
注:有時可接動名詞(主要是指技藝或技術(shù)方面的動名詞)。如:
She learns to swim [swimming]. 她學(xué)習(xí)游泳。
(3) 用于某些諺語。如:
Live and learn. 活到老,學(xué)到老。
Never too old (late) to learn. 再老(晚)也能學(xué)。
Soon learnt, soon forgotten. 學(xué)得快,忘得快。
2. 下列情況,一般只用 study:
(1) 表示在某校學(xué)習(xí)。如:
He is studying at Beijing University. 他在北京大學(xué)學(xué)習(xí)。
(2) 用于祈使句或與 hard 連用。如:
Study hard and make progress every day. 好好學(xué)習(xí),天天向上。
3. 用于某些習(xí)語。如:
study late into the night 學(xué)習(xí)到深夜
study into the early morning hour 學(xué)習(xí)到凌晨
4. 其他用法區(qū)別
除表示“學(xué)習(xí)”外,learn 還表示“聽說”“得知”等義;study 還表示“打量”“仔細看”等義。此時兩者顯然不能互換。如:
I’m sorry to learn of [about] your illness. 聽說你病了,我很難過。
They studied the stranger curiously. 他們好奇地看著這位陌生人。
其實,該書作者在介紹他的英語學(xué)習(xí)理念的同時,也順便告訴了我們learn與study這兩個動詞的基本用法區(qū)別,即learn主要用于學(xué)習(xí)的初級階段或帶有模仿性的操作技藝等,而study 則常用于較高深或周密的研究。如:
I had to learn a trade at the age of seven. 我在7歲時就不得不去學(xué)做生意。
This question should be carefully studied. 這個問題必須認(rèn)真研究。
另外,learn雖然也可指學(xué)習(xí)的過程,但更側(cè)重指學(xué)到的成果,因此常譯為“學(xué)到”“學(xué)會”;而study則側(cè)重指學(xué)習(xí)過程。如:
He studied hard and learned English very well. 他努力學(xué)習(xí),把英語學(xué)得很好。
除以上基本用法區(qū)別外,兩者還有以下習(xí)慣表達上的差異:
1. 下列情況,一般只用 learn:
(1) 用于 learn from,表示“向……學(xué)習(xí)”。如:
We must learn from each other. 我們必須互相學(xué)習(xí)。
(2) 后接不定式,表示“學(xué)會(學(xué)習(xí))做某事”。如:
He’s learning (how) to drive a car. 他在學(xué)習(xí)開車。
You ought to learn (how) to be patient. 你必須學(xué)會耐心。
注:有時可接動名詞(主要是指技藝或技術(shù)方面的動名詞)。如:
She learns to swim [swimming]. 她學(xué)習(xí)游泳。
(3) 用于某些諺語。如:
Live and learn. 活到老,學(xué)到老。
Never too old (late) to learn. 再老(晚)也能學(xué)。
Soon learnt, soon forgotten. 學(xué)得快,忘得快。
2. 下列情況,一般只用 study:
(1) 表示在某校學(xué)習(xí)。如:
He is studying at Beijing University. 他在北京大學(xué)學(xué)習(xí)。
(2) 用于祈使句或與 hard 連用。如:
Study hard and make progress every day. 好好學(xué)習(xí),天天向上。
3. 用于某些習(xí)語。如:
study late into the night 學(xué)習(xí)到深夜
study into the early morning hour 學(xué)習(xí)到凌晨
4. 其他用法區(qū)別
除表示“學(xué)習(xí)”外,learn 還表示“聽說”“得知”等義;study 還表示“打量”“仔細看”等義。此時兩者顯然不能互換。如:
I’m sorry to learn of [about] your illness. 聽說你病了,我很難過。
They studied the stranger curiously. 他們好奇地看著這位陌生人。