翻譯專業(yè)資格(水平)考試 法語(yǔ)口譯三級(jí)考試大綱(試行)

字號(hào):

一、總論
    全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語(yǔ)口譯三級(jí)考試設(shè)口譯綜合能力測(cè)試和口譯實(shí)務(wù)測(cè)試。
    (一)考試目的
    檢驗(yàn)應(yīng)試者的口譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。
    (二)考試基本要求
    掌握5000個(gè)左右法語(yǔ)詞匯。
    了解中國(guó)、初步了解法語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí)及基本的國(guó)際知識(shí)。
    勝任一般場(chǎng)合的交替?zhèn)髯g。
    二、口譯綜合能力
    (一)考試目的
    檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解及信息處理的基本能力。
    (二)考試的基本要求
    掌握本大綱要求的法語(yǔ)詞匯。
    具備一般場(chǎng)合所需要的法語(yǔ)聽力、理解和表達(dá)能力。
    三、口譯實(shí)務(wù)
    (一)考試目的
    檢驗(yàn)應(yīng)試者的聽力理解、記憶、信息處理及語(yǔ)言表達(dá)能力。
    (二)考試基本要求
    法語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)基本正確,漢字吐字清晰。
    語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。
    能夠運(yùn)用口譯技巧,傳遞原話信息,無(wú)嚴(yán)重錯(cuò)譯、漏譯。
    無(wú)嚴(yán)重語(yǔ)法及表達(dá)錯(cuò)誤。
    法語(yǔ)口譯三級(jí)考試模塊設(shè)置
    《口譯綜合能力》
    聽力理解
    判斷 20題 20分 10分鐘
    填空 20題 20分 10分鐘
    篇章理解 15題 30分 10分鐘
    聽力綜述 聽約3分鐘的法語(yǔ)錄音材料后,用漢語(yǔ)筆頭綜述 30分 30分鐘
    總計(jì) - - 100分 60分鐘
    《口譯實(shí)務(wù)》
    1 法漢互譯(對(duì)話) 兩段對(duì)話,共約8分鐘 40分 18 分鐘
    2 法漢交替?zhèn)髯g 約2分鐘的法語(yǔ)講話一篇 30分 6 分鐘
    3 漢法交替?zhèn)髯g 約2分鐘的漢語(yǔ)講話一篇 30分 6 分鐘
    總計(jì) - - 100分 30分鐘