Soupe froide de courgettes à la menthe
西葫蘆薄荷涼羹
À table
Nombre de personnes : 2
Au marché
2 petites courgettes bien fermes 2個結(jié)實的小西葫蘆
1 yaourt nature brassé 1袋天然配制酸奶
4 feuilles de menthe 4片薄荷葉
2 c. à soupe d’huile d’olive 2匙橄欖油
2 pincées de cumin en poudre 2小撮茴香粉
piment d’Espelette Espelette紅椒(一種法國巴斯克地區(qū)特產(chǎn)的紅椒)
Au marché
Préparation : 10min 準(zhǔn)備:10分鐘
Cuisson : 3min 烹飪:3分鐘
Temps Total : 13min 總時:13分鐘
Difficulté : Facile 難度:容易
Coût : Bon marché 成本:便宜
Origine :
Région : Provence-Côte d Azur 產(chǎn)地:普羅旺斯蔚藍(lán)海岸
Saison : printemps 季節(jié):春天
***********************************************************
La recette
Lavez les courgettes, puis détaillez-les en petits tronçons.
Plongez-les 3 mn dans l’eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l’eau fraîche.
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
Mixez les courgettes avec le yaourt nature, le cumin, la menthe, l’huile d’olive, le sel et le piment.
Servez très frais.
先洗西葫蘆,然后切成小截。
用加鹽的沸水煮3分鐘,然后在涼水里冰。
細(xì)心地洗薄荷,弄干葉子。
把西葫蘆和酸奶、茴香、薄荷、橄欖油、鹽、辣椒一起攪拌。
特別冷的時候享用。
***********************************************************
Astuce 小竅門
Ne faites pas cette soupe plus d’une heure à l’avance, la peau des courgettes développe parfois après quelques heures un peu d’amertume.
不要提前1個小時做這個湯。西葫蘆皮有時過幾個小時會變得有點苦。
***********************************************************
Server: Servez chaud. 熱吃。[俗話說食譜用語]
西葫蘆薄荷涼羹
À table
Nombre de personnes : 2
Au marché
2 petites courgettes bien fermes 2個結(jié)實的小西葫蘆
1 yaourt nature brassé 1袋天然配制酸奶
4 feuilles de menthe 4片薄荷葉
2 c. à soupe d’huile d’olive 2匙橄欖油
2 pincées de cumin en poudre 2小撮茴香粉
piment d’Espelette Espelette紅椒(一種法國巴斯克地區(qū)特產(chǎn)的紅椒)
Au marché
Préparation : 10min 準(zhǔn)備:10分鐘
Cuisson : 3min 烹飪:3分鐘
Temps Total : 13min 總時:13分鐘
Difficulté : Facile 難度:容易
Coût : Bon marché 成本:便宜
Origine :
Région : Provence-Côte d Azur 產(chǎn)地:普羅旺斯蔚藍(lán)海岸
Saison : printemps 季節(jié):春天
***********************************************************
La recette
Lavez les courgettes, puis détaillez-les en petits tronçons.
Plongez-les 3 mn dans l’eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l’eau fraîche.
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
Mixez les courgettes avec le yaourt nature, le cumin, la menthe, l’huile d’olive, le sel et le piment.
Servez très frais.
先洗西葫蘆,然后切成小截。
用加鹽的沸水煮3分鐘,然后在涼水里冰。
細(xì)心地洗薄荷,弄干葉子。
把西葫蘆和酸奶、茴香、薄荷、橄欖油、鹽、辣椒一起攪拌。
特別冷的時候享用。
***********************************************************
Astuce 小竅門
Ne faites pas cette soupe plus d’une heure à l’avance, la peau des courgettes développe parfois après quelques heures un peu d’amertume.
不要提前1個小時做這個湯。西葫蘆皮有時過幾個小時會變得有點苦。
***********************************************************
Server: Servez chaud. 熱吃。[俗話說食譜用語]