吻禮誤區(qū)和吻禮功能

字號(hào):

歐美國家,比較親密的朋友相見時(shí),一般不行握拖把禮,而是擁抱和親吻。一些導(dǎo)游翻譯,待別是駐外辦事和外企的工作人員,也"入鄉(xiāng)隨俗"地仿照人家進(jìn)行"吻禮"。作者不倡導(dǎo)此禮俗,但看到不少同仁對此禮節(jié)的習(xí)俗及"禁區(qū)",以防唐突。
     吻禮分為兩類:一類是親吻禮,即兩人面部接觸以吻表達(dá)情感的禮節(jié)。另一種是吻手禮,是以吻手背表達(dá)情感的禮俗。前一禮節(jié)男同志犯規(guī)較多,而后一禮節(jié),女同志不理解而產(chǎn)生誤會(huì)大有人在。
     歐美人,待別是意大利、法國、荷蘭、德國、美國人多喜歡"親吻禮",但是,此禮對象劃分不同范圍的,范圍界限很嚴(yán)格,來不得半點(diǎn)含糊,用中國話,叫"不能越雷池一步"。長輩人若吻子女和下輩人,只吻額頭部位。如果低輩人吻長者,只能吻長者的下頜部位。若同輩人、親友年紀(jì)相近,只要臉頰貼一下,或吻一下臉頰即可,只有情人、夫妻之間才可嘴對地相互擁抱而吻。
     在歐洲,英國人朋友見面常以握手為禮,擁抱和接吻很是少見。夫妻和情人之間表示親近,在公開場合也只是手拉手而已,感情不大外露。
     但是,英國的上層人士,表示對女士們敬意和感謝時(shí),往往行"吻手禮"。這種習(xí)俗形成,除英國人的性格而外,大約也是英國女士在社交場合都化裝打扮,若行面部的親吻禮,多有不便吧!現(xiàn)今英國上層人士、學(xué)者、教授還保持行此禮之俗。
     在某機(jī)場,親眼看到一位英國紳士,要吻一位剛畢業(yè)的女導(dǎo)游之手。這個(gè)姑娘居然說:"別耍流氓!"還準(zhǔn)備打人家耳光幸好有人勸解,弄得極不愉快。
     其實(shí)這位女導(dǎo)游大可不必,如果不喜歡人家此舉,當(dāng)紳士拿你手時(shí),便說上一句""(我們不喜歡這種方式)。這時(shí)你肯定會(huì)見到,紳士放下你的手,并深深地向你鞠一個(gè)躬,表示敬意和感謝。
     "吻手禮"除在英國流行外,在東歐國家也盛行,但是含義和英國不同。這個(gè)地區(qū)的婦女們,大都熱心家務(wù)勞動(dòng),但是,又怕丈夫因自己干活手粗了而愛自己,所以非常期盼丈夫給自己行"吻手禮",以表示對自己的敬愛。在這些國家的報(bào)刊上,經(jīng)??菄翌I(lǐng)導(dǎo)人向普通女工行"吻手禮"的照片,這會(huì)贏得婦女對領(lǐng)導(dǎo)人的好感。