籃球術語A

字號:

籃球比賽、指導與訓練里常用英文
    2-of-17 shooting:投籃17次命中2次。
    3 men weave:三人組合;指一般稱強邊進攻的模式。
    6-of-8 from the line:投罰球8次命中6次。the line指「罰球線」。
    8-man-rotation game:8人替補的比賽;指季后賽中,一般教練都只讓8人輪流上場,亦即一個控球替補,一個2、3號替補,一個4、5號替補再加五個先發(fā)共8人。
    a blockbuster deal:球隊之間「大規(guī)模的球員交易」。紐澤西網(wǎng)隊用Stephon Marbury交換鳳凰城太陽隊的Jason Kidd,這句里的「交換」變成英文時,用介系詞for就可以了!
    a foul: shooting:a球員在對手投籃下的犯規(guī)。
    a free throw 1 of 2:a球員在2次罰球下罰第一球。
    a free throw 2 of 2:a球員在2次罰球下罰第二球。
    a jump shot: made (30 PTS):a球員跳投得分(第30分)。
    a jump shot: missed:a球員跳投:不進。
    a sellout crowd:滿座,客滿,座無虛席。
    a substitution replaced by b:a球員替補上b球員。
    ABA(American Basketball Association):創(chuàng)立于1967年的美國職籃聯(lián)盟,1976年倒閉。
    acceleration sprint:加速跑;由慢跑、滑步跑而后全速跑的跑步。
    acclimatization:適應;由于不斷地滯留在不同的天氣下,例如高度和溫度的變化,而獲得某種生理上的調整(adjustment)。
    active recovery:主動休息;即以30~40%運動強度實施休息。在運動完后作主動休息者,其血液中乳酸量降低較快,尤其在20~40分鐘時差距較大。
    aerobic:有氧的;氧存在的。
    aggressiveness:侵略;如侵略防守。
    agility:敏捷性;動作迅速。
    air-ball :籃外空心球;籃板、籃框、籃網(wǎng)都沒碰到。
    Air-ball:沒碰到籃框的「籃外空心球」;『面包』。
    aircraft carrier:噸位大的球員稱之;如Shaquille O'neal。
    All-American Team:簡稱全美第一隊。
    alley-oop:空中接力;把球拋向空中,另一隊員在空中把球扣或投入籃筐。
    anaerobic:無氧的;氧不存在的,基本上籃球是屬于無氧運動。
    aqueous:水的。
    arena:比賽場、競技場;比如Seattle的主場名叫Key Arena。
    arthroscopic surgery:關節(jié)內視鏡;選手膝蓋受傷檢查的手術。
    assist:助攻;傳球后能協(xié)助隊友得分之舉。(縮寫:Ast.)
    assistant coach :助理教練;協(xié)助總教練之人員。
    Atlanta Hawks: 亞特蘭大老鷹隊。
    Atlantic Division :大西洋組。
    attitude:積極態(tài)度;表示防守、或卡位籃板或、搶進攻籃板之態(tài)度。
    away game:客場比賽。