Sacramento Kings :沙加緬度國王隊。
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等...,將...「夾」入(兩個三分球)之間,兩個「夾」字都可以用 sandwich 這個字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動廣告牌」的人,叫做 sandwich man。
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機器。
scoring table:記錄臺,記分臺;
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報告。
screen:掩護,同pick。
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊。
second half :下半場。
second-chance points:進攻的一方首次投籃沒進,搶到進攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。
sellout:門票售罄。
semi-final:準決賽。
set play:設定進攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號球員。
shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時器、進攻時限。
show time:做秀時間。
sideline:邊線。
sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。
sixth man:替補球員中的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調扣籃時發(fā)出的聲音。也作dunk。
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱3號球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱之。
somatotype:體型;人類身體的形態(tài)或分類。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動作。
specialization:專項化原則。
spin move:轉身過人。
spin:旋轉。
squad:五人組,籃球隊的非正式說法
salary cap:工資上限。
San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊。
sandwiched:三明治是兩片面包「夾」?jié)h堡、火腿等...,將...「夾」入(兩個三分球)之間,兩個「夾」字都可以用 sandwich 這個字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動廣告牌」的人,叫做 sandwich man。
sank two straight jumpers:連續(xù)兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:
schedule:賽程。
scope of training:訓練的范疇。
score a basket:投籃得分。
score:得分;scorer得分手。
scoring machine:得分機器。
scoring table:記錄臺,記分臺;
scoring:得分能力。
scouting report:選秀報告。
screen:掩護,同pick。
scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。
season:賽季。
Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊。
second half :下半場。
second-chance points:進攻的一方首次投籃沒進,搶到進攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。
sellout:門票售罄。
semi-final:準決賽。
set play:設定進攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號球員。
shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時器、進攻時限。
show time:做秀時間。
sideline:邊線。
sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。
sixth man:替補球員中的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。
sky Hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調扣籃時發(fā)出的聲音。也作dunk。
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱3號球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱之。
somatotype:體型;人類身體的形態(tài)或分類。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動作。
specialization:專項化原則。
spin move:轉身過人。
spin:旋轉。
squad:五人組,籃球隊的非正式說法