Unit 19
【久未接獲訂單】
We have not received your order since last October.
自從去年十月我們就沒有接獲您的訂單。
原文范例
Dear Chris,
We have not received your order since last October. We need to find out what the trouble has been. Was our service not satisfactory to you? Or did we do something wrong?
It is our policy to render the best service to customers. You have always been considered as one of our regular customers, for you have given us remarkable patronage. We need you and we do not want to lose your business. We hope to have the pleasure of serving you again soon.
Your kind reply will be much appreciated.
翻譯范例
親愛的克里斯:
自從去年十月我們就沒有接獲您的訂單,我們需要查明發(fā)生了什么問題。是我們的服務(wù)您不滿意或是我們做錯(cuò)了什么事?
提供服務(wù)給我們的客戶是我們的宗旨。因?yàn)橘F公司出眾的業(yè)績(jī),被視為是我們長(zhǎng)久以來(lái)的老客戶。我們需要也不想失去貴公司的生意。我們希望還有機(jī)會(huì)為您服務(wù)。
您的善意回復(fù),我們將不勝感激。
Unit 20
【訂單催促】
As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
因?yàn)槲曳降挠唵瘟糠浅4螅曳浇ㄗh貴公司毫不猶豫地立即下訂單。
原文范例
Dear Jason,
We thank you for your enquiry of September 25. Enclosed please find our price quotation.
We have to say if it had not been for our good relationship, we wouldn't offer at this price. We are sure that the prices will meet your requirement. We are ready to be at your service and await your order.
As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
Please let us know as soon as possible if our offer does not contain what you want in order to send you another new quotation.
翻譯范例
親愛的杰森:
感謝貴公司九月廿五日的詢價(jià)。附件為我方的報(bào)價(jià)明細(xì)。
我們必須說(shuō)明的是,要不是為了我們的友好關(guān)系,我們是不愿意以這個(gè)價(jià)格報(bào)價(jià)。我們確信此價(jià)格符合您的需求。我們已準(zhǔn)備好為您服務(wù)也正等待您的訂單。
因?yàn)槲曳接唵畏浅4螅曳浇ㄗh貴公司毫不猶豫地立即下訂單。
如果我方提供的價(jià)格不符合您所期望的,煩請(qǐng)盡速告知,以便提供給您另一個(gè)新的報(bào)價(jià)。Unit 21
【確認(rèn)合約】
Please check all the terms listed in the contract.
請(qǐng)您檢查一下合約的所有條款。
原文范例
Jeff,
I'm glad that we've agreed on terms of the agency after the past four months.
Enclosed is our Agency Contract No. 278 in duplicate, a copy of which please sign and return to us for our file. Please check all the terms listed in the contract and see if there is anything not in conformity with the terms we agreed on.
Can you speed up the contract and let us have it next Friday? your special attention to this will be highly appreciated.
翻譯范例
杰夫:
很高興在過(guò)去四個(gè)月中,我們就代理權(quán)一事取得了一致的意見。
茲附上我方代理權(quán)編號(hào)278號(hào)合約,一式兩份,請(qǐng)署簽其中一份,并將它寄回我方存檔。請(qǐng)您檢查一下合約的所有條款,看看是否與我們達(dá)成協(xié)議的條款有不相符的地方。
你們能不能加快簽訂合約的速度,下星期五就給我們呢?承蒙特別關(guān)照此事,我方將不勝感激。
【久未接獲訂單】
We have not received your order since last October.
自從去年十月我們就沒有接獲您的訂單。
原文范例
Dear Chris,
We have not received your order since last October. We need to find out what the trouble has been. Was our service not satisfactory to you? Or did we do something wrong?
It is our policy to render the best service to customers. You have always been considered as one of our regular customers, for you have given us remarkable patronage. We need you and we do not want to lose your business. We hope to have the pleasure of serving you again soon.
Your kind reply will be much appreciated.
翻譯范例
親愛的克里斯:
自從去年十月我們就沒有接獲您的訂單,我們需要查明發(fā)生了什么問題。是我們的服務(wù)您不滿意或是我們做錯(cuò)了什么事?
提供服務(wù)給我們的客戶是我們的宗旨。因?yàn)橘F公司出眾的業(yè)績(jī),被視為是我們長(zhǎng)久以來(lái)的老客戶。我們需要也不想失去貴公司的生意。我們希望還有機(jī)會(huì)為您服務(wù)。
您的善意回復(fù),我們將不勝感激。
Unit 20
【訂單催促】
As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
因?yàn)槲曳降挠唵瘟糠浅4螅曳浇ㄗh貴公司毫不猶豫地立即下訂單。
原文范例
Dear Jason,
We thank you for your enquiry of September 25. Enclosed please find our price quotation.
We have to say if it had not been for our good relationship, we wouldn't offer at this price. We are sure that the prices will meet your requirement. We are ready to be at your service and await your order.
As we are booking heavy orders, we would advise your order without loss of time.
Please let us know as soon as possible if our offer does not contain what you want in order to send you another new quotation.
翻譯范例
親愛的杰森:
感謝貴公司九月廿五日的詢價(jià)。附件為我方的報(bào)價(jià)明細(xì)。
我們必須說(shuō)明的是,要不是為了我們的友好關(guān)系,我們是不愿意以這個(gè)價(jià)格報(bào)價(jià)。我們確信此價(jià)格符合您的需求。我們已準(zhǔn)備好為您服務(wù)也正等待您的訂單。
因?yàn)槲曳接唵畏浅4螅曳浇ㄗh貴公司毫不猶豫地立即下訂單。
如果我方提供的價(jià)格不符合您所期望的,煩請(qǐng)盡速告知,以便提供給您另一個(gè)新的報(bào)價(jià)。Unit 21
【確認(rèn)合約】
Please check all the terms listed in the contract.
請(qǐng)您檢查一下合約的所有條款。
原文范例
Jeff,
I'm glad that we've agreed on terms of the agency after the past four months.
Enclosed is our Agency Contract No. 278 in duplicate, a copy of which please sign and return to us for our file. Please check all the terms listed in the contract and see if there is anything not in conformity with the terms we agreed on.
Can you speed up the contract and let us have it next Friday? your special attention to this will be highly appreciated.
翻譯范例
杰夫:
很高興在過(guò)去四個(gè)月中,我們就代理權(quán)一事取得了一致的意見。
茲附上我方代理權(quán)編號(hào)278號(hào)合約,一式兩份,請(qǐng)署簽其中一份,并將它寄回我方存檔。請(qǐng)您檢查一下合約的所有條款,看看是否與我們達(dá)成協(xié)議的條款有不相符的地方。
你們能不能加快簽訂合約的速度,下星期五就給我們呢?承蒙特別關(guān)照此事,我方將不勝感激。