容易誤解的英譯漢9:as soon as not

字號:

來聽聽、看看今天的句子吧!
    Mr. Brown would do it as soon as not.
    嘿嘿,簡單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?
    正確答案和解析: 
    【關(guān)鍵詞】as soon as not
    【誤譯】布朗先生不愿盡快做此事.
    【原意】布朗先生寧可做此事。
    【說明】as soon as not是習(xí)語,看起來似乎是否定語,其實是肯定語,意為“寧可”,“寧愿”,“更愿意”。
    你答對了嗎?^_^