地道中國話的地道英語翻譯600句七字篇(二)

字號:

480. 你今天不太對勁。 You’re not yourself today.
    481. 跟你有什么關(guān)系? What’s it to you?
    482. 你再說,我打你喔! Say it again
    and I’ll give you a beating!
    483.你們長得好像喔。 You look alike!
    484.走,我請你喝一杯! Let’s go. I’ll buy you a drink.
    485.喲!看看是誰來啦? Oh! Look who’s coming?
    486.我說真的,不騙你。 I’m telling the truth. I’m not lying.
    487.你就直話直說吧! Just tell it like it is.
    488.問一下又不會死。 You won’t die for asking.
    489.我想請你YouTheme幫個忙。 Could you do me a favor?
    490.你有沒有在聽??? Have you been listening?
    491.也可以這么說啦! You could say that too.
    492.到時候就知道了。 I’ll know when the time comes.
    493. 好戲還在后頭呢! You ain’t seen nothin’ yet!
    494. 忘恩負(fù)義的家伙! Ingrate!
    注:這個字本身就較為粗鄙,通常是對某人已經(jīng)厭惡到極點時才會用。
    495.你太得寸進(jìn)尺了。 I give you an inch
    and you take a yard.
    注:表示不知分寸,愛占便宜。也可說:“I gave him an inch
    and he wanted to take a mile.”
    496.好戲就要開鑼嘍。 Good things have just begun!
    注:這句話可以表示說者很期待某件事的發(fā)生,或者事抱著瞧不起的心態(tài)看待即將發(fā)生的事。
    497.我也無話可說了。 I’m speechless.
    498. 這真是人間美味。 This food is out of this world.
    注:這句話不只形容食物好吃,也可形容人或東西好的不得了。例如: “ The car is out of this world.” (這車實在是炫斃了)
    499.干嘛神秘兮兮的? Why so mysterious?
    500.別再婆婆媽媽了! Stop being so indecisive!
    501.身在福中不知福。 Take it for granted.
    E.g. A: You should appreciate the fact that you have parents who love you. Don’t take it for granted.
    502. 嗨! 我們又見面了。 Hey,we meet again!