地道中國話的地道英語翻譯600句三字篇(五)

字號:

91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste.
    92.誰說的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that?
    Says who? E.g. A: They cancelled our show.
    B: Says who?
    注:這兩句話除了可用來詢問是什么人說的,它的意思多半是用來否認(rèn)所聽到的消息。
    93.很難說。 Hard to say. 表示不清楚、不確定而難下定論。
    94.老實(shí)說。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…
    95.你撒謊! You lie!
    96.真惡心! So disgusting!
    97.真礙眼! Rubs me the wrong way.
    e.g. A: I can’t put my finger on it
    but he really rubs me the wrong way.
    我說不上來,YouTheme但他真礙眼!
    注:說這句話時通常有人惹到你,但也可能只是因?yàn)槟橙说耐饷?、言行令人不舒服?BR>    98.別想溜! Don’t run away!
    注:run away也可指閃避問題,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要對方面對,并解決問題。
    99.不客氣。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry
    about it/ Don’t mention it.
    100. 不上道。 Don’t know how to play the game.
    E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.
    注:這是現(xiàn)代的俚語。有一句Playing the field,它的意思就大不一樣了,是表示同時跟很多不同的人約會。
    101.你輸了! You lost!
    102.吵死了! So noisy!
    103.不見得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.
    B: Not necessarily. (意味“情況可能正好相反”)
    104.兜風(fēng)去。 Let’s go out for a drive.
    E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!
    我覺得有被困在這里得感覺。咱們兜風(fēng)去吧!
    Let’s go out for some air!
    E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!
    注:going out for a drive 是開車或騎車出去。 going out for some air 除了開車或騎車,也可表示用走來散心。
    105.怕了吧? Now you are scared
    aren’t you?
    e.g. A: Now you are scared
    aren’t you?
    B: Get that gun away from me!