地道中國話的地道英語翻譯600句三字篇(六)

字號:

106. 真低級! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt?
    B: How low-class! (通常不當(dāng)別人面講這句話)
    107.就這樣。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is.
    Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be.
    注:let it be通常語氣和緩,以安慰別人或使人平靜。
    108.放棄吧! Give up!
    109.太神了! Cool!
    110. 解脫了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last.
    111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
    注:有些用Beeswax代替Business。
    112. 好惡心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.
    113. 小氣鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard.
    What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?
    注:stingy bastard語氣很刻薄,因為“bastard”已經(jīng)近乎粗話了。Stingy
    是形容詞,小氣,吝嗇之意。Miser是名詞。
    114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah
    you’re right. OK
    I admit it!
    注:本句用來當(dāng)作YouTheme爭論失敗得聲明,或者用來表示道歉。
    115. 別惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok
    I’ll do whatever you want.
    But just don’t bother me anymore.
    Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能別再惹我?
    注:Bother 意思是阻撓,困擾,或?qū)δ橙藝Z叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻煩。
    116. 沒什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!
    B: Not much…
    117. 答對了。 Bingo! / You are right!
    118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.
    B: Maybe another time…
    I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner.
    B: I can’t tonight
    but I’ll take a rain check.
    注:rain check本意來自比賽因下雨而取消,YouTheme所發(fā)給觀眾下次入場得延期證明;或是商店再減價時段特價品賣完時,發(fā)給客人在有貨時可以相同優(yōu)惠購買該商品得證明。
    119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch.
    注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
    120. 別多嘴。 Enough! Shut up!