聞一多的《七子之歌》

字號:

邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。詩人作《凱風(fēng)》以愍之。吾國自尼布楚條約迄旅大之租讓,先后喪失之土地,失養(yǎng)于祖國,受虐于異類,臆其悲哀之情,蓋有甚于《凱風(fēng)》之七子,誠如斯,中華“七子”之歸來其在旦夕乎?
     澳門
    你可知“媽港”不是我的真名姓?
    我離開你的襁褓太久了,母親!
    但是他們擄去的是我的肉體,
    你依然保管著我內(nèi)心的靈魂。
    三百年來夢寐不忘的生母啊!
    請叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
    母親!我要回來,母親!
    香港
    我好比鳳閣階前守夜的黃豹,
    母親呀,我身分雖微,地位險要。
    如今獰惡的海獅撲在我身上,
    啖著我的骨肉,咽著我的脂膏;
    母親呀,我哭泣號啕,呼你不應(yīng)。
    母親呀,快讓我躲入你的懷抱!
    母親!我要回來,母親!
    臺灣
    我們是東海捧出的珍珠一串,
    琉球是我的群弟我就是臺灣。
    我胸中還氳氤著鄭氏的英魂,
    精忠的赤血點染了我的家傳。
    母親,酷炎的夏日要曬死我了;
    賜我個號令,我還能背城一戰(zhàn)。
    母親!我要回來,母親!
    威海衛(wèi)
    再讓我看守著中華最古的海,
    這邊岸上原有圣人的丘陵在。
    母親,莫忘了我是防海的健將,
    我有一座劉公島作我的盾牌。
    快救我回來呀,時期已經(jīng)到了。
    我背后葬的盡是圣人的遺?。?BR>    母親!我要回來,母親!
    廣州灣
    東海和匈州是我的一雙管鑰,
    我是神州后門上的一把鐵鎖。
    你為什么把我借給一個盜賊?
    母親呀,你千萬不該拋棄了我!
    母親,讓我快回到你的膝前來,
    我要緊緊地擁抱著你的腳踝。
    母親!我要回來,母親!
    九龍
    我的胞兄香港在訴他的苦痛,
    母親呀,可記得你的幼女九龍?
    自從我下嫁給那鎮(zhèn)海的魔王,
    我何曾有一天不在淚濤洶涌!
    母親,我天天數(shù)著歸寧的吉日,
    我只怕希望要變作一場空夢。
    母親!我要回來,母親!
    旅順,大連
    我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
    我們的命運應(yīng)該如蔚謀饒猓?
    兩個強鄰將我來回的蹴蹋,
    我們是暴徒腳下的兩團爛泥。
    母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來。
    你不知道兒們?nèi)绾蔚南肽钅悖?BR>    母親!我們要回來,母親!
     這篇組詩作于1925年3月,當(dāng)時聞一多正在紐約。
     Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭中割讓給德國,凡爾塞和約后歸還。