英語口語俚語 to put your foot in your mouth

字號(hào):

有意無意做錯(cuò)事,說錯(cuò)話的情況是很經(jīng)常的。下面我們要講的一個(gè)俗語就是無意中說錯(cuò)了話而傷害了別人。這個(gè)俗語就是:to put your foot in your mouth。
    例如:When Sally told that silly joke about the sailor with one leg she really put her foot in her mouth. She didn’t know the man across the dinner table had a brother at home in a wheelchair.
    薩莉吃晚飯時(shí)說了一個(gè)笑話,她拿一個(gè)只有一條腿的水手開玩笑。她可不知道坐在飯桌對(duì)面那個(gè)人的哥哥就是個(gè)殘廢,行動(dòng)都得靠輪椅。
    Sally如果事后了解情況的話肯定會(huì)說:Well, I certainly have put my foot in my mouth.
    又如:  I certainly put my foot in my mouth at the party last night when I asked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I’d forgotten that his wife died six months ago.
    我昨晚在那個(gè)聚會(huì)上無意中說錯(cuò)了話。我讓布朗先生替我向他的太太問好。不知怎么回事,我忘了他太太已經(jīng)在半年前去世了。