The next morning
Laurie: Oh, man. I can't move a single muscle. I hurt all over.
Carol: Well, suck it up, Laurie. You've got to practice and now.
Laurie: Didn't I learn everything yesterday? I can dribble and shoot.
Carol: Let me think how to put this. [thinks] You dribble like a preschooler, and you shoot like my grandma.
Laurie: Hey, that's not nice.
Carol: But it's true. You need to practice the fundamentals every day for hours just to be passable. See you on the court in five.
(續(xù)上期,下期續(xù))
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
隔日早上
蘿莉:喔,天啊。我一塊肌肉都動(dòng)不了。我全身痛。
卡羅:好了,忍著點(diǎn),蘿莉。妳得練習(xí),就是現(xiàn)在。
蘿莉:我昨天不是全都學(xué)了嗎?我會(huì)運(yùn)球和投籃了。
卡羅:讓我想想這要怎么說。(想)妳運(yùn)球像三歲小孩,而妳投籃像我家阿媽。
蘿莉:嘿,這樣不厚道喔。
卡羅:但這是真的。妳每天得練習(xí)好幾小時(shí)的基本技巧才能勉強(qiáng)過得去。五分鐘后球場(chǎng)見。
重點(diǎn)解說
★ muscle (n.) 肌肉
★ suck it up (把苦痛給)吞下去
★ preschooler (n.) 學(xué)齡前兒童
★ fundamental (n.) 基本,基礎(chǔ)
★ passable (a.) 合格的,過得去的
Laurie: Oh, man. I can't move a single muscle. I hurt all over.
Carol: Well, suck it up, Laurie. You've got to practice and now.
Laurie: Didn't I learn everything yesterday? I can dribble and shoot.
Carol: Let me think how to put this. [thinks] You dribble like a preschooler, and you shoot like my grandma.
Laurie: Hey, that's not nice.
Carol: But it's true. You need to practice the fundamentals every day for hours just to be passable. See you on the court in five.
(續(xù)上期,下期續(xù))
PETS口語(yǔ)對(duì)語(yǔ)練習(xí)匯總
隔日早上
蘿莉:喔,天啊。我一塊肌肉都動(dòng)不了。我全身痛。
卡羅:好了,忍著點(diǎn),蘿莉。妳得練習(xí),就是現(xiàn)在。
蘿莉:我昨天不是全都學(xué)了嗎?我會(huì)運(yùn)球和投籃了。
卡羅:讓我想想這要怎么說。(想)妳運(yùn)球像三歲小孩,而妳投籃像我家阿媽。
蘿莉:嘿,這樣不厚道喔。
卡羅:但這是真的。妳每天得練習(xí)好幾小時(shí)的基本技巧才能勉強(qiáng)過得去。五分鐘后球場(chǎng)見。
重點(diǎn)解說
★ muscle (n.) 肌肉
★ suck it up (把苦痛給)吞下去
★ preschooler (n.) 學(xué)齡前兒童
★ fundamental (n.) 基本,基礎(chǔ)
★ passable (a.) 合格的,過得去的