Wei: Where does jazz come from?
Trev: It's a complicated story, but it started right here.
Wei: At this bar? You gotta be kidding!
Trev: I mean here in this city. There are many influences here. French, Spanish, Creole, African, American and Caribbean.
Wei: And you've saying all those people created jazz?
Trev: They all influenced it.
Wei: New Orleans is a true melting pot.
Trev: You've right. This is what the American Dream is all about.
(續(xù)上期)
PETS口語對語練習(xí)匯總
小薇:爵士是從哪兒來的?
崔佛:這是個很復(fù)雜的故事,不過爵士就是從這里開始的。
小薇:這間酒吧?你在唬弄我。
崔佛:我指的是這個城市。這里對爵士有很多影響。法國人、西班牙人、克里歐人、非洲人,美國 人跟加勒比海人。
小薇:而你是說這所有的人創(chuàng)造了爵士?
崔佛:他們都影響了爵士。
小薇:紐奧良是個真正的镕爐。
崔佛:你說得對。這就是美國夢的意義所在。
重點解說
★ complicated (a.) 復(fù)雜的
★ Creole (n.) 克里歐人(在美國路易西安那州的法國移民后裔)
★ Caribbean (n.) 加勒比海人
★ melting pot 镕爐
★ American Dream 美國之夢(將獨立宣言中的民主主義由美國漸漸推廣至全世界)
★ influence (v.,n.) 影響
Trev: It's a complicated story, but it started right here.
Wei: At this bar? You gotta be kidding!
Trev: I mean here in this city. There are many influences here. French, Spanish, Creole, African, American and Caribbean.
Wei: And you've saying all those people created jazz?
Trev: They all influenced it.
Wei: New Orleans is a true melting pot.
Trev: You've right. This is what the American Dream is all about.
(續(xù)上期)
PETS口語對語練習(xí)匯總
小薇:爵士是從哪兒來的?
崔佛:這是個很復(fù)雜的故事,不過爵士就是從這里開始的。
小薇:這間酒吧?你在唬弄我。
崔佛:我指的是這個城市。這里對爵士有很多影響。法國人、西班牙人、克里歐人、非洲人,美國 人跟加勒比海人。
小薇:而你是說這所有的人創(chuàng)造了爵士?
崔佛:他們都影響了爵士。
小薇:紐奧良是個真正的镕爐。
崔佛:你說得對。這就是美國夢的意義所在。
重點解說
★ complicated (a.) 復(fù)雜的
★ Creole (n.) 克里歐人(在美國路易西安那州的法國移民后裔)
★ Caribbean (n.) 加勒比海人
★ melting pot 镕爐
★ American Dream 美國之夢(將獨立宣言中的民主主義由美國漸漸推廣至全世界)
★ influence (v.,n.) 影響