《功夫熊貓》導(dǎo)演談續(xù)集(中英文)

字號(hào):

Q:You know fans are dying to know whether there is a sequel.
    A:It was the job of me and my co-director to make one film, the best way we knew how. Our goal was to make it a complete experience but we wanted to feel like the film had much history leading up to it and much history after it. If that means that audiences want there to be other stories from that world, then I suppose that is a good thing. I'm sure there will be other opportunities to tell Kung Fu Panda stories.
    問(wèn):粉絲們都急切地想知道是不是還有續(xù)集?
    答:我和我的同事之前的工作是做一部電影,而且盡可能地做好。我們想讓這部片子感覺(jué)很完整,同時(shí)也讓片子的前后劇情都有一定空間。如果觀眾們想繼續(xù)看發(fā)生在那個(gè)世界的故事,我覺(jué)得是好事。我確定還有別的機(jī)會(huì)再講《功夫熊貓》的故事。
    Q:I heard a Kung Fu Panda series is up to six films, and is likely depending on the overall performance of the initial film's release. So are you sure now there is a sequel of Kung Fu Panda? If yes, do you have a time table? Or any progress can tell us?
    A:I have no idea of any timetables. If the film continues to be a success then I suppose sequels will follow.
    問(wèn):我聽(tīng)說(shuō)《功夫熊貓》最多可能有六部,之后看電影的市場(chǎng)表現(xiàn)來(lái)具體定奪制作情況。你確定《功夫熊貓》會(huì)有續(xù)集嗎?如果有的話,有時(shí)間表嗎?現(xiàn)在有進(jìn)展嗎?
    答:目前我還沒(méi)有時(shí)間表。如果電影繼續(xù)表現(xiàn)良好的話,我想續(xù)集也將會(huì)繼續(xù)出現(xiàn)。
    Q:Are you satisfied with the box office performance so far? What's your final prediction of the box office worldwide?
    A:I think we are doing very well worldwide. I can't predict the outcome since there are so many factors contributing. (From:http://www.rr365.com)
    問(wèn):你對(duì)目前的票房情況滿意嗎?對(duì)全球最終總票房有預(yù)期嗎?
    答:我覺(jué)得現(xiàn)在全球票房表現(xiàn)很不錯(cuò)。因?yàn)橛绊懸蛩靥?,所以我也不能做出?zhǔn)確預(yù)測(cè)。
    Q:A Chinese artist called Zhao Bandi who specializes in panda-related designs suggesting the film should be boycotted. On the controversy, Zhao's complaints has prompted a backlash online, some even questioned whether this is just a publicity stunt by the artist. And the film's opening was enthusiastically received in China. I know you study Chinese culture for years. What's your attitude to those kind of negative voice?
    A:I suppose I try to take a zen approach to such negativity hoping that it will all work it self out in the end. I must trust the universe.
    問(wèn):近期中國(guó)有個(gè)叫趙半狄的“行為藝術(shù)家”呼吁抵制《功夫熊貓》,不過(guò)輿論和網(wǎng)友對(duì)他不屑和認(rèn)為他是作秀的居多。而且《功夫熊貓》在中國(guó)上映至今的反響非常好。我知道你研究了中國(guó)文化很多年,那你對(duì)目前中國(guó)有  極少數(shù)抵制《功夫熊貓》的聲音怎么看?
    答:我覺(jué)得我要用禪意(譯者按:指清空安寧的心)對(duì)待這些消極聲音,我覺(jué)得這些聲音會(huì)隨時(shí)間逐漸消失的。我也相信大眾(的判斷力)。
    Q:When Chinese audience watch Kung Fu Panda, they obviously enjoy it very much, but some of them also have a little thought: why Chinese can not make such a wonderful animated film ourselves?You know Chinese animated film do not develop well these years. lots of critics think them lack of imagination and technology. What's do you think? Any advice?
    A:It is very hard to tell a good story. It is one of the hardest things in the world sometimes. I would suggest anyone who wants to to keep trying to find you own way of doing of things, your own way of telling a story. This is the lesson Po learns and this is the lesson we as filmmakers learned. That is how you can find success. That is the advice I give any filmmaker. Find your voice!
    問(wèn):中國(guó)大多數(shù)觀眾都非常喜歡《功夫熊貓》,同時(shí)有一些人也會(huì)心底有一個(gè)想法:為什么中國(guó)人自己不能拍出這么好的動(dòng)畫(huà)片?你知道中國(guó)動(dòng)畫(huà)近些年發(fā)展不是很好,一些評(píng)論也認(rèn)為中國(guó)動(dòng)畫(huà)業(yè)缺乏想象力和技術(shù)水準(zhǔn)。你是怎么看的?有這方面建議嗎?
    答:講一個(gè)好故事挺難的。有時(shí)這可能是世界上最難的事了。我會(huì)建議人們按照自己的方式來(lái)做,按你自己的方式來(lái)說(shuō)故事。這是熊貓阿波從片中學(xué)到的,也是我們電影業(yè)者一路而來(lái)學(xué)到的。這就是你成功的方法。這也是我給電影業(yè)者們的建議,找到你自己的方式。
    Q:Have you been to China? Which part of Chinese culture do you like? Which one is your favourite Chinese film?
    A:I have not been to China but would love to visit. I love the art in China. It is very beautiful and inspiration to me. My favorite Chinese film would have to be Hero. It is a beautiful film. (From:http://www.rr365.com)
    問(wèn):你到過(guò)中國(guó)嗎?對(duì)中國(guó)哪方面文化比較喜歡?最喜歡哪部中國(guó)電影?
    答:我還沒(méi)到過(guò)中國(guó),但我非常想去中國(guó)。我喜歡中國(guó)的藝術(shù),非常漂亮,也常啟發(fā)我。我最喜歡的中國(guó)電影應(yīng)該是《英雄》,拍得很美。
    Q:In the end, thanks for the awesome film, I know years of hard work behind it. Any words want to say or share to crazy Chinese fans? Thanks! :)
    A:Thank you all for liking the film! We would love to know what you liked an didn't like about it. Be awesome! And I'd love to know what the Chinese word for "Skadoosh!" is.
    問(wèn):最后感謝你帶來(lái)一部這么棒的片子,我知道背后有好多年的辛勤工作。有什么話想對(duì)中國(guó)粉絲說(shuō)嗎?謝謝。
    答:非常感謝你們喜歡這部片子。我們也期望知道中國(guó)觀眾喜歡片中的哪些,不喜歡哪些。另外,大家都要牛起來(lái)!我也很想知道片中的“Skadoosh!”用中國(guó)話怎么說(shuō)。