英語時事:四川地震死傷人數(shù)上升

字號:

The death toll from Monday’s earthquake in southwest China’s Sichuan Province has climbed to nearly 10,000, according to the headquarters for disaster relief.
    據(jù)災(zāi)難救援總部的統(tǒng)計(jì)數(shù)字顯示,本周一發(fā)生在中國西南部四川省的地震所造成的死亡人數(shù)已經(jīng)攀升至近萬人。
    The government in Shifang City of Deyang City, where a major chemical leak happened after the quake, said about 600 people died, including 81 students. The government expected that as many as 2,300 people are still buried, including 920 students.
    政府發(fā)言人稱,德陽市所轄什邡的一個主要化工廠因地震發(fā)生泄漏,造成大約600人死亡,其中包括81名學(xué)生。政府預(yù)計(jì)仍有2300人被埋,其中包括920名學(xué)生。
    In Anxian County of Mianyang City, about 500 people died, and 85 percent of the houses in rural areas collapsed.
    綿陽市安縣約有500人死亡,郊區(qū)有85%的房屋倒塌。
    In another badly-hit city of Mianzhu, which is less than 50 kilometers away from the quake epicenter, more than 1,000 people were reported dead and another 5,000 were buried as of 11:30 p.m. on Monday, according to the local government.
    地方政府宣布,在另一個距震中不到50公里的重災(zāi)區(qū)綿竹市,截止到周一晚間11:30,1000多人死亡,5000多人被埋。
    Hanwang Township of Mianzhu, which is less than 30 kilometers away from Wenchuan and has a population of more than 60,000, suffered serious casualties though exact number is not available.
    距汶川不到30公里的綿竹市漢旺鎮(zhèn)有6萬多人口,該鎮(zhèn)傷亡慘重,但是還沒有確切的傷亡數(shù)據(jù)。