A:殘業(yè)(ざんぎょう)手當(てあ)て出(で)るの?
B:出ないよ。
A:じゃ、やめよう。
B:そんなわけにはいかないよ。
A:有加班費嗎? B:沒有。/考試大日語考試編注/ A:那就別干了。 B:那怎么行呢?
“手當て”有“報酬”的意思,此外在受傷時還有“治療”的意思。
A:あっ、血が出た。
B:早く手當てした方がいいよ。
B:出ないよ。
A:じゃ、やめよう。
B:そんなわけにはいかないよ。
A:有加班費嗎? B:沒有。/考試大日語考試編注/ A:那就別干了。 B:那怎么行呢?
“手當て”有“報酬”的意思,此外在受傷時還有“治療”的意思。
A:あっ、血が出た。
B:早く手當てした方がいいよ。