MR. WOOD: Is my car ready yet?
ATTENDANT: I don’t know. sir.
What’s the number of your car?
MR. WOOD: It’s is LFZ 312G.
ATTENDANT: When did you bring it to us?
MR. WOOD: I brought it here three days ago.
ATTENDANT: Ah, yes, I remember now.
MR. WOOD: Have your mechanics finished yet?
ATTENDANT: No, they’re still working on it.
Let’s go into the garage and have a look at it.
ATTENDANT: Isn’t that your car?
MR. WOOD: Well, it was my car.
ATTENDANT: Didn’t you have a crash?
MR. WOOD: That’s right.
I drove it into a lamp-post.
Can your mechanics repair it?
ATTENDANT: Well,
they’re trying to repair it, sir.
But to tell you the truth.
you need a new car!
參考譯文
伍德先生:我的汽車修好了嗎?
服 務(wù) 員:我不知道,先生。
您的汽車牌號是多少?
伍德先生:是 LFZ312G。
服 務(wù) 員:您什么時候送來的?
伍德先生:3天前。
服 務(wù) 員:啊,是的,我現(xiàn)在記起來了。
伍德先生:你們的機械師修好了嗎?
服 務(wù) 員:沒有,他們還在修呢。
我們到車庫去看一下吧。
服 務(wù) 員:這難道不是您的車嗎?
伍德先生:唔,這曾是我的車。
服 務(wù) 員:難道您沒有出車禍嗎?
伍德先生:是啊。
我把汽車撞在電線桿上了。
你們的機械師能修好嗎?
服 務(wù) 員:啊,
他們正設(shè)法修呢,先生。
不過說實在的,
您需要一輛新車了。
ATTENDANT: I don’t know. sir.
What’s the number of your car?
MR. WOOD: It’s is LFZ 312G.
ATTENDANT: When did you bring it to us?
MR. WOOD: I brought it here three days ago.
ATTENDANT: Ah, yes, I remember now.
MR. WOOD: Have your mechanics finished yet?
ATTENDANT: No, they’re still working on it.
Let’s go into the garage and have a look at it.
ATTENDANT: Isn’t that your car?
MR. WOOD: Well, it was my car.
ATTENDANT: Didn’t you have a crash?
MR. WOOD: That’s right.
I drove it into a lamp-post.
Can your mechanics repair it?
ATTENDANT: Well,
they’re trying to repair it, sir.
But to tell you the truth.
you need a new car!
參考譯文
伍德先生:我的汽車修好了嗎?
服 務(wù) 員:我不知道,先生。
您的汽車牌號是多少?
伍德先生:是 LFZ312G。
服 務(wù) 員:您什么時候送來的?
伍德先生:3天前。
服 務(wù) 員:啊,是的,我現(xiàn)在記起來了。
伍德先生:你們的機械師修好了嗎?
服 務(wù) 員:沒有,他們還在修呢。
我們到車庫去看一下吧。
服 務(wù) 員:這難道不是您的車嗎?
伍德先生:唔,這曾是我的車。
服 務(wù) 員:難道您沒有出車禍嗎?
伍德先生:是啊。
我把汽車撞在電線桿上了。
你們的機械師能修好嗎?
服 務(wù) 員:啊,
他們正設(shè)法修呢,先生。
不過說實在的,
您需要一輛新車了。

