Jack sits down at Jane's lunch table during a seminar break
Jack: Is this seat taken? Mind if I sit down?
Jane: No. Feel free. I hope you don't mind me reading the newspaper while I wait for my food?
Jack: No worries. Anything to unwind after such a long seminar....
Jane: Hey, do you know anything about this hunger strike mentioned in the paper?
Jack: Oh. Some students have been staging a hunger-strike at Memorial Hall.
(續(xù)上期)
座談會休息時(shí)間,杰克在珍的午餐桌坐下
杰克:這個位子有人坐嗎?我可以坐這邊嗎?
珍:沒有。請便。我等餐送來時(shí)看個報(bào)紙,希望你不介意?
杰克:別客氣。開了這么久的座談會,只要能輕松一下都是好事……。
珍:嘿,你了解報(bào)紙上說的絕食*是怎么回事嗎?
杰克:喔。有群學(xué)生一直待在紀(jì)念堂絕食*。
重點(diǎn)解說:
★ break (n.) 休息時(shí)間
★ unwind (v.) 排解,放松
★ hunger strike (v.,n.) 絕食*
★ mention (v.) 提及
★ stage (v.) 發(fā)動,舉行
★ memorial (a.) 紀(jì)念的
Jack: Is this seat taken? Mind if I sit down?
Jane: No. Feel free. I hope you don't mind me reading the newspaper while I wait for my food?
Jack: No worries. Anything to unwind after such a long seminar....
Jane: Hey, do you know anything about this hunger strike mentioned in the paper?
Jack: Oh. Some students have been staging a hunger-strike at Memorial Hall.
(續(xù)上期)
座談會休息時(shí)間,杰克在珍的午餐桌坐下
杰克:這個位子有人坐嗎?我可以坐這邊嗎?
珍:沒有。請便。我等餐送來時(shí)看個報(bào)紙,希望你不介意?
杰克:別客氣。開了這么久的座談會,只要能輕松一下都是好事……。
珍:嘿,你了解報(bào)紙上說的絕食*是怎么回事嗎?
杰克:喔。有群學(xué)生一直待在紀(jì)念堂絕食*。
重點(diǎn)解說:
★ break (n.) 休息時(shí)間
★ unwind (v.) 排解,放松
★ hunger strike (v.,n.) 絕食*
★ mention (v.) 提及
★ stage (v.) 發(fā)動,舉行
★ memorial (a.) 紀(jì)念的