A while later
Wei: [Slurring] This is strange!
Trev: [Also slurring] Hey, you're slurring your speech! Ha-ha!
Wei: So are you. I don't feel so good...
Trev: Come on! Let's dance! [grabs her hand]
Wei: Uh, no, maybe I should sit.
Trev: Let's jitterbug. Whoops...trips on stool]
Wei: Be careful or you'll...ops [trips on same chair]
Trev: Are you OK?
Wei: I'm gonna be sick...Hwarghhhh [throws up on Trev]
(續(xù)上期,下期續(xù))
一陣子后
小薇:(說話不清楚)真奇怪!
崔佛:(說話也不清楚)嘿,你說話嘰哩咕嚕的!哈—哈!
小薇:你也是。我覺得不舒服……
崔佛:來!我們來跳舞?。ㄗテ鹚氖郑?BR> 小薇:喔,不。也許我該坐著。
崔佛:咱們來跳吉魯巴。糟糕……(絆到高腳凳)
小薇:小心點,不然你會……(也絆到那張椅子)
崔佛:你還好吧?
小薇:我要吐了……哇啦啦(吐在崔佛身上)
重點解說:
★ slur (v.) 快而含糊地說話
★ jitterbug (v.) 配合搖滾樂狂歡舞蹈,跳‘吉魯巴舞’
★ trip (v.) 絆倒
★ sick (a.) 不舒服的,想吐的。throw up是‘吐’;throw up on...就是‘吐在…上’
Wei: [Slurring] This is strange!
Trev: [Also slurring] Hey, you're slurring your speech! Ha-ha!
Wei: So are you. I don't feel so good...
Trev: Come on! Let's dance! [grabs her hand]
Wei: Uh, no, maybe I should sit.
Trev: Let's jitterbug. Whoops...trips on stool]
Wei: Be careful or you'll...ops [trips on same chair]
Trev: Are you OK?
Wei: I'm gonna be sick...Hwarghhhh [throws up on Trev]
(續(xù)上期,下期續(xù))
一陣子后
小薇:(說話不清楚)真奇怪!
崔佛:(說話也不清楚)嘿,你說話嘰哩咕嚕的!哈—哈!
小薇:你也是。我覺得不舒服……
崔佛:來!我們來跳舞?。ㄗテ鹚氖郑?BR> 小薇:喔,不。也許我該坐著。
崔佛:咱們來跳吉魯巴。糟糕……(絆到高腳凳)
小薇:小心點,不然你會……(也絆到那張椅子)
崔佛:你還好吧?
小薇:我要吐了……哇啦啦(吐在崔佛身上)
重點解說:
★ slur (v.) 快而含糊地說話
★ jitterbug (v.) 配合搖滾樂狂歡舞蹈,跳‘吉魯巴舞’
★ trip (v.) 絆倒
★ sick (a.) 不舒服的,想吐的。throw up是‘吐’;throw up on...就是‘吐在…上’