Paula and Ivy join Mike and Gary
Paula: Mike, I have something to say.
Mike: What's on your mind, Paula?
Paula: I think Gary should be the director.
Mike: What? But I wrote the play!
Paula: I know you wrote the play. But Gary's better at directing.
Mike: No way. That's only your opinion.
Paula: Mike, everybody agrees with me.
Mike: If you want Gary as director, then I'm out of the play.
Paula: Don't be that way!
Mike: And if I'm out, you can't use my story.
(續(xù)上期,下期續(xù))
葆拉跟艾薇加入麥克跟蓋瑞
葆拉:麥克,我有話要說。
麥克:你想說什么,葆拉?
葆拉:我覺得蓋瑞應(yīng)該當導(dǎo)演。
麥克:什么?可是這出戲是我寫的!
葆拉:我知道是你寫的。不過蓋瑞對導(dǎo)演比較在行。
麥克:不行。這只是你個人的意見。
葆拉:麥克,大家都和我意見一致。
麥克:如果你們要蓋瑞當導(dǎo)演,那我就退出這出話劇。
葆拉:別那樣嘛!
麥克:還有如果我退出,你們也不能用我的故事。
重點解說:來源:考試大網(wǎng)
★ opinion (n.) 意見,看法
Paula: Mike, I have something to say.
Mike: What's on your mind, Paula?
Paula: I think Gary should be the director.
Mike: What? But I wrote the play!
Paula: I know you wrote the play. But Gary's better at directing.
Mike: No way. That's only your opinion.
Paula: Mike, everybody agrees with me.
Mike: If you want Gary as director, then I'm out of the play.
Paula: Don't be that way!
Mike: And if I'm out, you can't use my story.
(續(xù)上期,下期續(xù))
葆拉跟艾薇加入麥克跟蓋瑞
葆拉:麥克,我有話要說。
麥克:你想說什么,葆拉?
葆拉:我覺得蓋瑞應(yīng)該當導(dǎo)演。
麥克:什么?可是這出戲是我寫的!
葆拉:我知道是你寫的。不過蓋瑞對導(dǎo)演比較在行。
麥克:不行。這只是你個人的意見。
葆拉:麥克,大家都和我意見一致。
麥克:如果你們要蓋瑞當導(dǎo)演,那我就退出這出話劇。
葆拉:別那樣嘛!
麥克:還有如果我退出,你們也不能用我的故事。
重點解說:來源:考試大網(wǎng)
★ opinion (n.) 意見,看法