Ivy and Paula are alone
Ivy: He just keeps wasting so much time.
Paula: We should have had Gary direct the play from the beginning.
Ivy: But Mike wants to direct the play?
Paula: He did write it, but Gary directed the school play for the last two years.
Ivy: Yeah. We should tell Mike we want Gary as director again.
Paula: Mike's not happy the town newspaper's writing about him.
Ivy: If Mike screws this up, that reporter will make us all look bad.
Paula: I think somebody should go talk to him.
(續(xù)上期,下期續(xù))
只剩艾薇跟葆拉來源:考試大
艾薇:他一直在浪費(fèi)時(shí)間。
葆拉:我們早該一開始就讓蓋瑞導(dǎo)演這出話劇。
艾薇:可是麥克要導(dǎo)演話劇?
葆拉:劇本的確是他寫的,可是蓋瑞前兩年都導(dǎo)過學(xué)校話劇。
艾薇:是啊。我們應(yīng)該跟麥克說我們希望蓋瑞再當(dāng)導(dǎo)演。
葆拉:麥克對(duì)鎮(zhèn)上報(bào)紙關(guān)于他的報(bào)導(dǎo)很不高興。
艾薇:如果麥克把這搞砸了,那個(gè)記者會(huì)讓我們?nèi)慷己茈y看。
葆拉:我想該有人去跟他說說。
重點(diǎn)解說:來源:考試大
★ director (n.) 導(dǎo)演
★ screw up 把事情搞砸
Ivy: He just keeps wasting so much time.
Paula: We should have had Gary direct the play from the beginning.
Ivy: But Mike wants to direct the play?
Paula: He did write it, but Gary directed the school play for the last two years.
Ivy: Yeah. We should tell Mike we want Gary as director again.
Paula: Mike's not happy the town newspaper's writing about him.
Ivy: If Mike screws this up, that reporter will make us all look bad.
Paula: I think somebody should go talk to him.
(續(xù)上期,下期續(xù))
只剩艾薇跟葆拉來源:考試大
艾薇:他一直在浪費(fèi)時(shí)間。
葆拉:我們早該一開始就讓蓋瑞導(dǎo)演這出話劇。
艾薇:可是麥克要導(dǎo)演話劇?
葆拉:劇本的確是他寫的,可是蓋瑞前兩年都導(dǎo)過學(xué)校話劇。
艾薇:是啊。我們應(yīng)該跟麥克說我們希望蓋瑞再當(dāng)導(dǎo)演。
葆拉:麥克對(duì)鎮(zhèn)上報(bào)紙關(guān)于他的報(bào)導(dǎo)很不高興。
艾薇:如果麥克把這搞砸了,那個(gè)記者會(huì)讓我們?nèi)慷己茈y看。
葆拉:我想該有人去跟他說說。
重點(diǎn)解說:來源:考試大
★ director (n.) 導(dǎo)演
★ screw up 把事情搞砸