2009中考英語語法:說說today與tomorrow

字號:

漢語中的“今天”與“明天”說成英語是today和tomorrow。漢語中的“今天”和“明天”有兩層意思:一是指狹義的今天、明天,相對昨天而言;二是廣義地指現(xiàn)在或未來,相對過去而言。類似地,英語中today和yesterday也有這樣兩層意思,值得注意的是,英語中的today和tomorrow在表示以上兩層不同的意思時,其用法稍有區(qū)別,即表示狹義的“今天”或“明天”時,它通常用 -’s 構成所有格;而表示廣義的“今天”或“明天”時,它通常用 of構成所有格。如:
    Have you read today’s paper? 你讀過今天的報紙了嗎?
    The news will be in tomorrow’s newspaper. 明天的報紙將刊載這條消息。
    Young people of today have no manners. 如今的青年人不講禮貌。(D19)
    The world of tomorrow will be very different. 未來的世界將大不相同。
    另外,在現(xiàn)代英語中用于廣義表示“現(xiàn)在”“未來”時,有時也可用 -’s 構成所有格,但不如用 of 普通。如:
    Today’s youth will be the leaders of tomorrow. 現(xiàn)在的年青人將成為未來的。
    另外,還需注意的是,英語中的today和tomorrow可用作名詞和副詞,所以有時兩者在表達同一意思時,可以有不同的表達方式。如:
    今天是我的生日。
    正:Today is my birthday.
    正:It’s my birthday today.
    明天是星期天。
    正:Tomorrow is Sunday.
    正:It is Sunday tomorrow.
    大家知道,英語與漢語一個很大的不同點就是英語有時態(tài),而漢語沒有時態(tài)。從語法上說,“明天”(tomorrow)屬于將來,它應與將來時態(tài)連用,但是,對于一些客觀性較強的概念,它卻通??捎靡话悻F(xiàn)在時連用(表示將來意義)。如:
    明天是圣誕節(jié)。
    正:Tomorrow will be [is] Christmas Day.
    正:It will be [is] Christmas Day tomorrow.
    但是,如果不是具有較強的客觀性,則不能用現(xiàn)在時表示將來。如:
    正:I think he’ll come tomorrow. 我想他明天會來的。
    誤:I think he comes tomorrow.
    正:Tomorrow will be fine. 明天會天晴。
    誤:Tomorrow is fine.