法語(yǔ)商務(wù)口語(yǔ)--商務(wù)法語(yǔ)脫口秀(27)

字號(hào):

商務(wù)法語(yǔ)脫口秀(27)
    主題對(duì)話(huà):抱歉,還是不好使,您還有別的卡嗎?
    Je suis désolée,c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte?
    A: Excusez-moi, Monsieur, votre carte de crédit ne marche pas.
    B: Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.
    A: Je vais essayer sur une autre marchine, un instant, s'il vous pla?t.
    B: Je vous en prie.
    A: Je suis désolée,c'est toujours bloqué. Auriez-vous une autre carte?
    B: Oui, la voilà.
    A: Pardon Monsieur, cela ne passe pas non plus.
    B: Tiens, c'est curieux. Il faut que j'appelle ma banque. En attendant, qu'est-ce qu'on va faire ?
    A: Pourriez-vous déposer votre caution en liquide ?
    B: Pas de problème, c'est combien ?
    A: Vous avez prévu un séjour de quatre jours, la caution est de 240 euros.
    B: Les voilà.
    請(qǐng)大家把以上對(duì)話(huà)翻譯成中文哦!
    答案:
    A. 對(duì)不起,先生,您的信用卡不好使。
    B: 不可能,臨行前我已經(jīng)往我的帳戶(hù)里注入了資金。
    A: 我再到別的機(jī)器上試試,請(qǐng)稍等。
    B: 您請(qǐng)。
    A: 抱歉,還是不好使,您還有別的卡嗎?
    B: 有,給您。
    A: 對(duì)不起,還是過(guò)不去
    B: 哎,奇怪。我需要給銀行打個(gè)電話(huà)。那,現(xiàn)在該怎么辦?
    A: 您能用現(xiàn)金做押金嗎?
    B: 沒(méi)問(wèn)題,要多少?
    A: 您預(yù)計(jì)住4天,押金是240歐元。
    B: 給您。